досадный русский

Перевод досадный по-английски

Как перевести на английский досадный?

Примеры досадный по-английски в примерах

Как перевести на английский досадный?

Субтитры из фильмов

Досадный случай.
That's a great pity.
Как можно будет оправдать такой досадный инцидент?
How will you arrange this unfortunate incident?
На пляже произошел досадный инцидент - с твоим двоюродным братом.
It was a deplorable incident on the beach --- with your nephew.
Досадный фургон?
The shaggin' wagon?
Дамы, я предлагаю просто забыть этот досадный инцидент.
Ladies, I'm wondering If maybe we can put this whole nasty episode behind us.
Да, весьма досадный случай.
That was very irritating.
Это все лишь досадный иск против Кента.
It's just a nuisance suit against Kent.
Но время - досадный ингредиент, который мне необходим.
Time is the unfortunate ingredient I need, though.
Четыре буквы, досадный опекающий родственник.
Six-letter word for embarrassing genetic overseer.
Это был результат недопонимания. досадный. ужасный. лучше всего побыстрее об этом забыть.
It was a result of misread cues. regrettable. disastrous. the sooner forgotten the better.
Тогда, в 30-е годы 18 века, опыт Грея мог поразить любого, кто его видел, но был у него один досадный недостаток.
Back in the 1730s, Gray's experiment may have astounded all who saw it, but it had a frustrating drawback.
Только этот досадный обстрел.
Only that one tormenting shot.
Что за досадный поворот судьбы привел тебя к нашим дверям?
What bedeviling twist of fate brings you to our door?
В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил.
That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up.

Из журналистики

Первый досадный вопрос заключается в следующем: состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
The first nagging question is this: will there actually be elections next January?

Возможно, вы искали...