душить русский

Перевод душить по-английски

Как перевести на английский душить?

Примеры душить по-английски в примерах

Как перевести на английский душить?

Простые фразы

Том схватил Мэри за горло и начал душить её.
Tom grabbed Mary by the throat and started choking her.

Субтитры из фильмов

Ты обхватываешь ее за шею, теперь доезжаешь до укромного места и Начинаешь душить.
You put your right arm around her neck. You get to a lonely place in the road, and you begin to squeeze.
Я уже забыл, что такое душить.
Why, I've almost forgotten how to slit a throat.
Я вышла, чтобы ответить на звонок, а он выскочил из-за портьеры и стал меня душить.
I got up to answer the phone, and he came from behind the curtain and tried to strangle me.
Индивидуальность - это монстр, которого надо душить в колыбели, чтобы он не раздражал друзей.
Individuality is a monster, and it must be strangled in its cradle to make our friends feel comfortable.
Они посадят его туда, где он не сможет душить женщин.
They wanna put him where he can't strangle any more women.
Пожалуйста, перестань душить меня!
Let me go, you are strangling me.
Я буду душить тебя.
I'll strangle you.
Если ты осмелишься сопротивляться, я буду душить сильнее.
If you dare refuse, I'll pull even tighter.
Я начинаю снова и буду душить сильней.
I'll start again and keep pulling harder.
Потом он начал ду. душить меня, пытался убить меня!
He attacked me, he started to choke me on my neck, he wanted to kill me!
Ты связал ему сначала руки, потом ноги, а потом набросил на шею удавку и начал душить.
First you tied his wrists then his ankles then you ran a noose around his neck.
Если начинаешь душить кота, не останавливайся!
Once you start strangling a cat, you'd better finish the job!
Будет удобно душить крокодилов в Индии.
Might be useful for strangling muggers.
Если я когда-нибудь увижу эту ползучую сволочь,.. я буду душить его своими руками до тех пор,.. пока у него пена изо рта не пойдет.
If ever I find this slimy snake in the grass, I propose to take him by his beastly neck, shake him till he froths and then pull him inside out and make him swallow himself.

Из журналистики

И, хотя Туркменбаши в декабре умер, его преемник, Гурбангулы Бердымухаммедов, продолжает сажать в тюрьму диссидентов, душить свободу самовыражения и насмехаться над демократией, как показали сфальсифицированные февральские выборы.
And, although Turkmenbashi died in December, his successor, Gurbanguly Berdymukhammedov, has continued to imprison dissidents, stifle freedom of expression, and scoff at democracy, as February's rigged elections demonstrate.

Возможно, вы искали...