забиться русский

Примеры забиться по-английски в примерах

Как перевести на английский забиться?

Простые фразы

Я так сожалею о том, что я сделал. Я хотел бы просто забиться в нору и умереть.
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.

Субтитры из фильмов

Это нехорошо, что его все время тянет забиться в угол.
It isn't good, that impulse of his to hide in a corner.
Идите, глотните лимонаду, прежде чем забиться в приступе праведности.
Maybe you'd better slip upstairs and sip a warm lemonade, before you break out in a rash of righteousness.
Приветствую вас, джентльмены. Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.
I assume your wives are not with you, as the very title of our piece. is sufficient to strike terror in their hearts. and cause them to remain at home in their kitchens, where they belong!
Но были также и несколько очень роскошных домов, которые заставили бы ваше сердце забиться, как бешеное.
But there were also some very sophisticated houses which would make your heart beat in fear and excitement.
Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда.
All we can do now is hole up 'til spring and wait for the rescue team.
Им надо было забиться в угол, в какое-нибудь укромное место.
We saw the little cat slide itself right into a tight corner, an angle, as if it were the good spot for it to die in.
Забиться в нору и закидать её землёй но бежать было некуда.
Jump in a hole and pull the ground in over me. but there was nowhere to go.
Мне надо просто забиться под чью-нибудь лестницу и жить там.
I should just go live under somebody's stairs.
Забиться в ящики?
So what are we gonna do. Hide round some boxes?
Но когда у тебя есть дар - ты не можешь просто забиться в нору и надеяться, что он исчезнет.
But when you have a gift, you can't just hide in a hole and hope it goes away.
Это - забиться под стол.
It's duck-and-cover.
Нам бы стоило забиться, приятель, было бы весело.
We did. We should have had a meet.
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным.
Yeah, she said the Grape-Nuts kept her arteries clean and Duke helped with the rest.
Бросить Рим и забиться куда-нибудь только потому, что тебе привиделись кошмары?
Should I quit Rome and hide because you have bad dreams?

Возможно, вы искали...