завязывать русский

Перевод завязывать по-английски

Как перевести на английский завязывать?

завязывать русский » английский

tie bind knot band string twitch tie up tie together stash kilt fasten up fasten economize cut down on bear

Примеры завязывать по-английски в примерах

Как перевести на английский завязывать?

Простые фразы

Ты можешь показать мне, как завязывать галстук?
Can you show me how to tie a tie?
Мой врач сказал мне завязывать с аспирином.
My doctor told me to quit taking aspirin.
Тебе надо завязывать с выпивкой.
You need to stop drinking.
Том не умеет завязывать галстук.
Tom doesn't know how to tie a tie.
Том не умеет завязывать шнурки.
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.
Том не умеет завязывать галстук.
Tom can't tie a tie.
Я забыл, как завязывать булинь.
I've forgotten how to tie a bowline.
Том не умеет сам завязывать шнурки.
Tom can't tie his shoelaces by himself.
Том не умеет завязывать шнурки.
Tom doesn't know how to tie his shoes.
Я научился сам завязывать шнурки, когда мне было пять лет.
I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
Я научилась сама завязывать шнурки, когда мне было пять лет.
I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
Ты умеешь завязывать шнурки?
Do you know how to tie your shoes?
Вы умеете завязывать шнурки?
Do you know how to tie your shoes?
Я в твоём возрасте уже умела завязывать шнурки.
At your age I already knew how to tie my shoes.

Субтитры из фильмов

А пока можешь завязывать галстук.
You can put your tie back on.
Нет, нет, глаза завязывать не надо. Доктор, пришла посылка для миссис Уинстон.
Doctor, this package just arrived for Mrs. Winston.
С этим пора завязывать.
I'm just gonna make it.
Пацан, ты не думал, что пора завязывать?
Hey, kid, you ever think about retiring?
Небось и завязывать его не умеет?
Can't he tie it himself?
Его научили завязывать шнурки, и есть ложкой.
Yeah, they taught him how to tie his shoes and how to feed himself with a spoon.
Но я не знаю, как завязывать эти чертовы штуки.
But I don't know how to tie the beastly things.
Тауро, надо завязывать с курением травки.
Tauro, you've got to quit smoking all those joints!
Завязывать узлы поучу тебя. Не меньше дюжины их знает Гюнтер.
I'll teach him knots --- I know at least ten.
Но ведь короткие нитки трудно завязывать?
It's difficult to tie off short lengths, isn't it?
Придётся завязывать с ревностью.
I'll end up jealous.
Ты не умирай, пожалуйста, я ведь ещё не умею завязывать шнурки. я плохо пишу и плохо решаю задачи.
You can't die yet, because I can't tie my shoelaces yet. And I can't write and I can't do maths.
Думаю, тогда ты уже сам будешь завязывать шнурки, так?
By that time, you can tie your shoelaces.
Эй, когда это ты научился завязывать шнурки?
When did you learn to tie your shoelaces?

Возможно, вы искали...