завязывать русский

Перевод завязывать по-чешски

Как перевести на чешский завязывать?

завязывать русский » чешский

zavazovat uvazovat začínat zavázat vázat svázat přivázat převazovat pojit navazovat

Примеры завязывать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский завязывать?

Субтитры из фильмов

Нет, нет, глаза завязывать не надо. Доктор, пришла посылка для миссис Уинстон.
Pane, je tu balíček pro paní Winstonovou.
Передайте своему редактору, чтобы тот передал Кэти Грэхем,..чтобы она начинала завязывать себе титьки в большой узел, если это будет опубликовано!
Řekni svý šéfce, Katie Grahamové, že jestli to otiskne, skončí ty její kozy ve ždímačce!
Пацан, ты не думал, что пора завязывать?
Hele, mladej. - Uvažovals, že toho necháš?
Тауро, надо завязывать с курением травки.
Tauro, měl bys přestat kouřit ty jointy!
Пора завязывать с мультиками.
Viděl jsem asi až moc kreslenejch filmů.
Тебе лучше завязывать.
To je jen dobře.
Надеюсь, вы помните, как завязывать бабочку.
Doufám, že víte jak si uvázat motýlka.
Пора завязывать с жучиным табаком.
Měl byste přestat užívat broučí šňupání.
И я вот что подумала, ребята. Вам надо завязывать с наркотиками. Понимаете?
A přemejšlela jsem, když budeme nahrávat, mohli bychom začít uvažovat, že toho necháme.
Доктор сказал завязывать с курением. А я повернулась и ответила, что скорее отрублю себе голову, чем брошу курить.
Doktor říká, že mám přestat kouřit. říkam mu: když mi je vezmete, tak mě strčte rovnou do pytle.
Ты и галстук научился завязывать. Ага.
Nebereš to na lehkou váhu.
С книгами пора завязывать.
Tak skončím s učením.
Завязывать галстуки-бабочки.
Uvázat nějaké mašle.
И тогда ты найдёшь новый способ завязывать разговоры с девушками в парке.
A mezitím najdete nový způsob jak začít konverzaci s dívkami v parku.

Возможно, вы искали...