загрязнение русский

Перевод загрязнение по-английски

Как перевести на английский загрязнение?

Примеры загрязнение по-английски в примерах

Как перевести на английский загрязнение?

Простые фразы

Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Загрязнение вредит нашей земле.
Pollution is damaging our earth.
С каждым годом загрязнение всё хуже.
The pollution worsens with each year.
Загрязнение можно контролировать.
Pollution can be controlled.
Загрязнение воды - общемировая проблема.
Water pollution is a problem worldwide.
Световое загрязнение здесь настолько сильное, что ночью не видно ни одной звезды.
The light pollution here is so bad, you can't even see a single star at night.
Озоновое загрязнение вблизи поверхности Земли - одна из главных составляющих летнего смога.
Ozone pollution near Earth's surface is one of the main ingredients of summertime smog.
Загрязнение окружающей среды - серьёзная проблема.
Pollution is a serious problem.
Световое загрязнение городов мешает нам наблюдать звёздное небо.
Light pollution in the cities is hindering a starry view of the night sky.

Субтитры из фильмов

А загрязнение воздуха?
And the pollution is nasty.
И к завтрашнему вечеру мне нужно придумать кучу причин, почему загрязнение воздуха - не так уж плохо, или председатель правления очень рассердится. на меня.
With luck, maybe right after this next commercial. And cut! Ted, are you all right?
Такое загрязнение окружающей среды.
Look at that pollution.
Атомная бомба, загрязнение окружающей среды.
The bomb and pollution, for instance.
Он все еще расходует нефть и в два раза увеличивает загрязнение атмосферы.
It's still using up the oil and doubling atmospheric pollution.
Полное загрязнение.
Wholesale pollution.
Но не за загрязнение города.
But not for littering!
Да, рак и загрязнение убивают тебя.
Yes, cancer and garbage disposals will get you.
В случае ядерной катастрофы бактерии должны убрать любое радиоактивное загрязнение.
In case of a nuclear accident the bacteria would clean up any radioactive pollution.
Разрушение луны означает опасное загрязнение их атмосферы.
The moon's decimation means deadly pollution of their ozone.
Возможно мы сможем ограничить дальнейшее загрязнение.
Maybe we can limit further contamination.
Мы проверим утечку радиации, биохимическое загрязнение, и многое другое, представляющее опасность для здоровья.
You know, radiation leaks, biochemical contamination, other health hazards.
Прекратите это шумовое загрязнение.
Turn that noise pollution down.
Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой.
Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, pollution of land, sea and air, the rape of the environment.

Из журналистики

По мере того как мы вступаем в новую эру устойчивого экологического развития, за загрязнение необходимо будет нести ответственность.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален.
Pollution is a global externality of enormous proportions.
Это не означает, что общая сумма налогов должна увеличиться, просто каждая страна должна заменить некоторые из действующих налогов налогом на загрязнение (на углерод).
This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes.
Облагать налогами то, что плохо, например загрязнение - в этом намного больше смысла, чем облагать то, что хорошо, например, сбережения и работу.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Однако сегодня реальная угроза для большей части населения Земли происходит из источников доселе почти неизвестных: бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
Today, however, the real threats to the majority of the world's population stems from dangers almost unknown back then: poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like.
Должны ли мы сделать загрязнение воздуха нашим главным приоритетом?
Should we make air pollution our top priority?
Загрязнение сажей от сжигания внутри домов уносит несколько миллионов жизней каждый год, таким образом, уменьшение выбросов сажи сможет спасти жизни.
Sooty pollution from indoor fires claims several million lives each year, so reducing black carbon would be a life-saver.
Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды.
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution.
Но ценой за все это стали, в частности, аварии, пробки, загрязнение окружающей среды и тяжелая зависимость от нефти.
But all of this has come at a price: accidents, congestion, pollution, and an uneasy dependence on oil, among other costs.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой.
Pollution remains a grave challenge as well.
Все эти меры значительно сократили загрязнение.
All of these steps reduced pollution markedly.
Действительно, в среднем через день в Китае случается крупная авария, результатом которой является загрязнение воды.
Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day.
Планирование земли должно быть тщательно изучено, при том что индустриальные монополии разбиты вдребезги, а цели развития установлены в соответствии с населением, объемом ресурсов и способностью поглощать загрязнение.
Land planning must be overhauled, with industrial monopolies broken up and development goals set according to population, resource volume, and the capacity to absorb pollution.
Для реализации своего видения китайскому правительству потребуется жесткая политика, как, например, уже предпринятое им введение налогов на загрязнение окружающей среды.
To translate its vision into action, the Chinese government will need strong policies, such as the environmental taxes already imposed.

Возможно, вы искали...