затаить русский

Перевод затаить по-французски

Как перевести на французский затаить?

затаить русский » французский

couver cacher

Примеры затаить по-французски в примерах

Как перевести на французский затаить?

Субтитры из фильмов

Просто он слишком забывчивый, чтобы затаить злобу.
Il est trop distrait pour être rancunier.
И как вам удалось затаить его перед учебниками истории.
Et le fait qu'il n'en soit pas fait mention.
И что, нам пока затаить дыхание и надеяться, что ваша любовь будет длиться вечно?
Et alors en attendant, nous devons retenir notre souffle et prier pour que votre amour soit éternel.
Я бы мог затаить на тебя обиду. Запереть тебя голым в будке.
Je pourrais t'enfermer à poil dans une cabine téléphonique.
Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви?
Est-ce que l'un de vous peut avoir le mauvais oeil ou quelque chose contre vous. peut-étre un paroissien qui. qui n'a peut-être pas apprécier le fait que vous quittiez l'église?
Теперь можете их открыть. чей взгляд когда-то заставлял меня затаить дыхание.
Tu peux les ouvrir à présent, ma belle. Grâce à une charmante femme professeur, qui, fut un temps, en pinçait pas mal pour un certain Bobby Long.
С учетом специфики ее работы, наберется людей сто, кто мог бы затаить злобу на нее.
Avec son boulot, des centaines de gens peuvent en vouloir à Hansen.
Как я всегда говорю, лучше затаить дыхание, чем обиду.
Comme je dis toujours, c'est mieux de se coltiner un air qu'une rancune.
Я знаю,но.. что мне делать до этого? просто затаить дыхание? Черт.
Je sais, mais. je suis censé faire quoi en attendant?
Какую обиду он мог затаить?
Quelle rancune pourrait-il avoir?
Конечно предполагалось что вас уже не будет в живых чтобы затаить обиду.
Bien sûr, vous n'étiez pas censé être encore là et porter un quelconque fardeau.
Вы никого не припоминаете, кто мог затаить на него злобу?
Pensez-vous à quelqu'un qui lui voudrait malheur?
Среди тех, кого он побил, были двоюродные братья Барлоу, а Шон Барлоу - любитель затаить злобу.
Quoi qu'il en soit, parmi les blessés se trouvaient des cousins des Barlows, et Sean Barlow adore cultiver la rancune.
Кто-нибудь мог затаить злобу.
Ça pourrait être quelqu'un de rancunier.

Из журналистики

БЕРЛИН - С тех пор как Фрэнсис Фукуяма утверждал, более двух десятилетий назад, что мир подошел к концу истории, история заставила мир затаить дыхание.
BERLIN - Depuis que Francis Fukuyama avait annoncé, il y a plus de vingt ans, que le monde était parvenu à la fin de son histoire, c'est elle qui a tenu le monde en haleine.

Возможно, вы искали...