козни русский

Перевод козни по-английски

Как перевести на английский козни?

козни русский » английский

machination intrigues scheme practice plots plot jiggery-pokery intrigue cabal

Примеры козни по-английски в примерах

Как перевести на английский козни?

Субтитры из фильмов

А не дублёр ли это, строящий козни, поджидает за кулисами с мешком стеклянных шариков?
Oh. And if it isn't the plotting understudy, just waiting in the wings with a bag of marbles.
Позволим себе усомниться в том, что козни Дьявола остались в глубоком прошлом.
Let us not believe that the Devil belongs solely to the past.
Что за козни ты строишь с моим сыном?
What did you plan to do with my son?
Пропал ученик, и вам сразу мерещатся чьи-то козни.
A kid runs away and you see mystery all over.
Ваш племянник не может жениться на дочери вашего вечного врага, который всегда строил вам козни.
This is disgraceful, obscene He can't marry the daughter of your enemies.
Строят козни!
Making plots!
Ты строишь козни против друга, Яго: Ты думаешь, что друг твой оскорблен, И все ж молчишь.
Thou dost conspire against thy friend if thou but think'st him wronged and makest his ear a stranger to thy thoughts.
О, козни ада, дьявольский подвох - Целуя шлюху на преступном ложе, Считать ее невинной!
O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch - mock to lip a wanton in a secure couch and to suppose her chaste.
А эти яства - козни врага рода человеческого.
I know that those foods are traps of the Devil.
К счастью для тебя, он не верит в дьявольские козни.
Fortunately for you, he does not believe the Devil's traps.
Сначала я думал, что это козни моих политических противников.
At first, I thought it was a terror campaign by my political opponents.
И всё это - козни принца Воль Квана.
This is all done by Prince Wolgang.
Остальное козни дьявола.
The rest comes from the devil.
Кто-то строит козни против нас?
Does somebody want to interfere with us?

Возможно, вы искали...