конкурировать русский

Перевод конкурировать по-английски

Как перевести на английский конкурировать?

конкурировать русский » английский

compete rival vie strive fight enter into competition emulate contest contend compete with battle

Примеры конкурировать по-английски в примерах

Как перевести на английский конкурировать?

Субтитры из фильмов

О, так ты собираешься конкурировать со мной?
Oh, so you're gonna try to compete with me, eh?
Каким образом Россия может конкурировать с такой пропагандой? Спокойной ночи.
How can Russia compete with such propaganda?
Физически я не могу конкурировать с тобой. А тебе далеко до моего интеллекта.
I can't compete with you physically. and you're no match for my brains.
И как мне конкурировать с человеком? Он богат и знаменит.
I can't compete with a guy who's rich and famous.
Может, начинались их карьеры хорошо, но когда их современники стали чего-то сами добиваться, многие из них отошли от дел, офисная политика им наскучила, или же они отказались конкурировать боясь поражения.
Maybe their careers started out well enough. but just as their contemporaries really began to accomplish things. they started to quit. on rising above office politics. or. - or refusing to compete and risk open failure.
Пять минут в день, которые вы тратите на нее, не могут конкурировать с этой бомбардировкой.
Five minutes a day you spend with her can't compete with that bombardment.
Просто, просто, как игрушка вроде меня. может конкурировать с самим Баззом Светиком?
I mean, I mean, what chance does a toy like me have against a Buzz Lightyear action figure?
Я бросил безумные попытки конкурировать с Вами в чистоте мысли.
I probably would have gone mad trying to compete with you in pure thought.
Скоро ваш консорцум будет конкурировать с ООН.
Your consortium will soon rival the United Nations. Not at all, sir.
Что может с ней конкурировать?
Well, what's the competition?
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером, который их уничтожит.
Now, we know that IBM has set up this place to compete head-on with Apple and you're gearing up to come out with a personal computer that will wipe them out.
Чтобы конкурировать с нами?
To compete with us?
Это легко понять, что мать не может конкурировать со всеми на равных.
It's easy to conclude a mother can't compete equally.
Ему придется конкурировать с западными фирмами.
He'd have to compete with the Western companies.

Из журналистики

Таким образом, хотя Европейский Союз и вселяет в нас надежду, что Европа сегодня способна конкурировать в чрезвычайно тяжёлой обстановке, её фактически обвиняют в глобализации.
So, although the EU represents our best hope of ensuring that Europe is internationally competitive in today's increasingly difficult environment, it is actually being blamed for globalization.
Чтобы восполнить эту разницу, американцы должны эффективно конкурировать за часть глобального спроса.
To make up the difference, Americans need to compete effectively for a portion of global demand.
Правда в том, что весь чистый рост занятости в экономике США за последние 20 лет приходился на нетоварный сектор, в котором американцы не должны конкурировать.
The truth is that all the net employment growth in the US economy over the last 20 years has been in the non-tradable sector, where Americans don't have to compete.
С экономической точки зрения, цель лиссабонской стратегии заключается в трансформировании Европы в державу, способную конкурировать сегодня на равных условиях с США и большими азиатскими странами.
From an economic point of view, the Lisbon Strategy's aim is to transform Europe into a power able to compete on equal terms with the US today and the great Asian countries.
И, наконец, ЮАР, обладающая банковским сектором мирового класса и строительными компаниями, способными конкурировать на мировом рынке, может поставлять услуги на китайский рынок.
Finally, South Africa, with its world-class banking sector and internationally competitive construction companies, can supply services to the Chinese market.
Импорт дешевых китайских товаров угрожает вытеснить региональное производство, особенно в трудоемких отраслях обрабатывающей промышленности, которым все сложнее и сложнее конкурировать с китайскими.
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete.
Как Вы поможете американским студентам конкурировать в мировом масштабе, при этом гарантируя талантливым иностранным студентам и специалистам равные условия внутри страны?
How will you help American students compete globally, while ensuring a level playing field at home for talented foreign students and workers?
Решающая стратегия в поддержку женщин, таким образом, дала бы новый толчок Европе, позволив ей конкурировать с Соединенными Штатами и Азией.
A decisive pro-women strategy would thus create new momentum for Europe, allowing it to compete with the United States and Asia.
К тому же вооружённым силам России приходится конкурировать с иностранными покупателями тех немногих боевых самолётов, танков и других видов новейших видов сложного вооружения, которые всё-таки выпускаются на оборонных предприятиях.
Russia's military also must compete with foreign customers for those few warplanes, tanks, and other sophisticated weapons that are produced.
Но, как индус, я не желаю притвориться, что мы можем конкурировать с Китаем в глобальных долях роста.
But, as an Indian, I do not wish to pretend that we can compete in the global growth stakes with China.
Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать?
But if we can't compete, can we co-operate?
Трагическим результатом является то, что некоторые беднейшие страны мира не могут экспортировать свою сельхозпродукцию, а ведь это одна из немногих отраслей, где они вполне реально могли бы конкурировать с гигантами наподобие Китая и Индии.
The tragic result is that some of the world's poorest countries cannot export their agricultural goods, one of the few areas where they might realistically compete with the likes of China and India.
Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete?
Компании в Пуэрто-Рико не могут конкурировать с фирмами, которые платят намного более низкую заработную плату на соседних островах.
Companies cannot compete with firms that pay much lower wage rates on neighboring islands.

Возможно, вы искали...