костюм русский

Перевод костюм по-английски

Как перевести на английский костюм?

Примеры костюм по-английски в примерах

Как перевести на английский костюм?

Простые фразы

Я сошью тебе новый костюм.
I'll make you a new suit.
Я сошью вам новый костюм.
I'll make you a new suit.
Костюм чести не делает.
The dress does not make the fair.
Переоденьтесь в свой костюм.
Change into your suit.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Я хочу, чтобы этот костюм почистили.
I want this suit cleaned.
Этот костюм слишком хорош для меня.
This suit is too good for me.
Я хочу костюм из этого материала.
I want a suit made of this material.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
This swimming suit is made of elastic material.
Я слишком беден, чтобы купить новый костюм.
I'm too poor to buy a new suit.
Найди себе приличный костюм.
Get yourself a decent suit.
Достань себе приличный костюм.
Get yourself a decent suit.
Этот костюм дорого выглядит.
That suit has an expensive look.
Он сшил мне костюм.
He made me a suit.

Субтитры из фильмов

Тебе стоит переодеться в костюм врача.
You should put on some doctory clothes.
Я дал тебе этот костюм, чтобы ты ехал домой.
I gave you that suit so you could drive home in it.
Что за костюм?
What is this suit?
Наденешь мой костюм, чтобы прилично выглядеть.
Put on my suit, so you look presentable.
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента.
This costume has been condemned by Good Housekeeping.
Я принесу твой костюм.
I'll get your suit.
Ты купила новый костюм?
Well, got a lot of new clothes, eh?
Где ты взяла этот костюм?
Where did you get the uniform?
Что ж ты не надел мой новый клетчатый костюм, раз на то пошло?
Yeah, well, why didn't you put on that new checkered suit of mine while you were about it?
Мари, открой чемодан и повесь мой клетчатый костюм.
Marie, open the suitcase and hang up my checkered suit.
Мне нужна одежда, обувь. В Англии в марте холодно, нужен костюм.
I'd need clothes and shoes. and it's cold in England in March.
Отличный костюм.
Nice suit.
У тебя самого неплохой костюм, Вилли.
You've got a good suit yourself, Willie.

Из журналистики

Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Dressed in a suit and tie, Abbas introduced professional Western-style management to the presidency, but had no idea what to do with grass-roots militants.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
Ратко Младич в военной форме, коренастый, с походкой, как если бы он пробирался через грязное поле; и Радован Караджич, более высокий, одетый в костюм, со своей непослушной, но тщательно причесанной копной белых волос.
Ratko Mladic, in combat fatigues, stocky, walking as though through a muddy field; and Radovan Karadzic, taller, wearing a suit, with his wild, but carefully coiffed, shock of white hair.

Возможно, вы искали...