мешаться русский

Примеры мешаться по-английски в примерах

Как перевести на английский мешаться?

Простые фразы

Не хочу мешаться.
I don't want to get in the way.

Субтитры из фильмов

Так, ах да, почему бы не положить ковры на лужайку перед домом, Тогда они не будут вам мешаться?
Now, uh, oh, yes, why don't you put the rugs on the front lawn and then they'll be out of your way?
По правилам ничто не должно мешаться на дороге.
Let not the ruin of thy robes destruct the tires.
Чего тут мешаться!
We don't want to interfere!
Даже если ты работал с взрывчаткой, ты будешь мешаться под ногами. Нет.
Well, even if you had handled explosives. you'd slow me down.
Может, вы не будете мне мешаться?
Can't you keep out of my way?
Не так будут мешаться.
It'll be less bother.
Постарайся не мешаться под ногами!
Trying staying out of the way!
К тому же, ты будешь мешаться, ведь я буду рисковать жизнью.
Besides, you'll get in my way just when my life is at stake.
Они сказали, что дань велика, настолько велика, что люди никогда бы не позволили взять ее. поэтому люди не должны были мешаться под ногами.
They said the tribute was so big that people would never let them take it, that people had to be out of it.
Если ты перестанешь мешаться и позволишь мне вытащить гвоздь, я тебе покажу.
If you stop interfering and allow me to remove the pin, I will show you.
Просто не давайте ему мешаться под ногами.
Just keep him out of the way.
Почему тебя снова поставили в гонку, ты ведь только под ногами мешаться умеешь?
All you do is get in the way.
Я вам буду только мешаться.
I only hold you back.
Надеюсь, вы не будете нам мешаться.
I just hope you don't slow me down.

Возможно, вы искали...