мешаться русский

Примеры мешаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский мешаться?

Субтитры из фильмов

Он будет только мешаться под ногами.
Nada más que estorba.
По правилам ничто не должно мешаться на дороге.
Este harapo podría engancharse en las ruedas.
Может, вы не будете мне мешаться?
Quitaos de en medio.
Не так будут мешаться. Да, конечно.
Así no tendré que darles la lata.
Можешь быть аккуратнее с этим?! Постарайся не мешаться под ногами!
Ten cuidado con eso.
К тому же, ты будешь мешаться, ведь я буду рисковать жизнью.
Molestarás mientras arriesgo mi vida.
Они сказали, что дань велика, настолько велика, что люди никогда бы не позволили взять ее. поэтому люди не должны были мешаться под ногами.
Bueno, ellos dijeron que el tributo era grande, tan grande que la gente nunca los dejaría realizarlo. Que la gente debía estar fuera de esto.
Если ты перестанешь мешаться и позволишь мне вытащить гвоздь, я тебе покажу.
Si no te metes y me dejas que saque la varilla, te lo mostraré.
Прекрасно. Не важно. Просто не давайте ему мешаться под ногами.
Bueno, no importa, pero que no estorbe.
Я вам буду только мешаться.
Sólo los retrasaré.
Надеюсь, вы не будете нам мешаться.
Espero que no seáis un estorbo.
Я не буду мешаться.
No te estorbaría.
Пока он не окопается и не разместит бойцов, мы тут будет только под ногами мешаться.
Hasta asegurar la posición y la distribución física. sólo nos dará la lata.
Он так и будет мешаться, Питер, пока ты не сделаешь с ним что-нибудь.
Seguirá intentándolo, Peter, a menos que hagas algo al respecto.

Возможно, вы искали...