мешаться русский

Примеры мешаться по-французски в примерах

Как перевести на французский мешаться?

Субтитры из фильмов

Чего тут мешаться!
Que dit-il?
Всё одно. Даже если ты работал с взрывчаткой, ты будешь мешаться под ногами.
Même si vous savez manier des explosifs, vous me ralentiriez.
Может, вы не будете мне мешаться?
Tu peux pas t'ôter de mes pattes?
Не так будут мешаться.
Ça m'évitera de vous déranger.
Постарайся не мешаться под ногами!
Ne reste pas dans mes pattes!
Они сказали, что дань велика, настолько велика, что люди никогда бы не позволили взять ее. поэтому люди не должны были мешаться под ногами.
Ils ont dit que le tribut était si important que nul ne les laisserait le prendre, que les gens devaient être défoncés.
Просто не давайте ему мешаться под ногами.
Qu'il ne soit pas dans mon chemin.
Почему тебя снова поставили в гонку, ты ведь только под ногами мешаться умеешь?
On te remet au volant. Pourquoi? Tu ne peux que gêner.
Я вам буду только мешаться.
Je vous retiendrais.
Я не буду мешаться.
Je ne te gênerais pas.
Пока он не окопается и не разместит бойцов, мы тут будет только под ногами мешаться.
Avant de sécuriser la scène et connaître leur position il ne fera que nous embêter.
Он так и будет мешаться, Питер, пока ты не сделаешь с ним что-нибудь.
Il va continuer, Peter, sauf si tu t'en occupes.
Я подожду. Я мешаться не буду, честно.
Je dérangerai personne, promis.
Мешаться будешь.
Ce sera gênant.

Возможно, вы искали...