могущество русский

Перевод могущество по-английски

Как перевести на английский могущество?

могущество русский » английский

power might puissance potency weight strength mightiness fortitude forcefulness control arm

Примеры могущество по-английски в примерах

Как перевести на английский могущество?

Субтитры из фильмов

Я верю в могущество и величество дьявола, кто может мне помешать?
If I prefer to believe in satanic majesty and power, who can deny me?
Сперва вы увидите, как учёный Фауст делает выбор между добром и злом, после чего продаёт душу Мефистофелю в обмен на могущество и славу.
First, you will see how the learned Faust kept choosing between good and evil until he signed himself over to Mephistopheles in exchange for fame and power.
Могущество - вот лучшее оружие. Почему только у них кружева да перья?
Why should only they have feathers and laces and go hunting in coaches and trappings?
В этом их могущество.
This makes them great.
Мы должны показать властям силу и могущество Святого.
We must show the authorities. the power and force of the Saint.
Он ниспровергнет могущество всех религий и церквей.
He shall overthrow the mighty and lay waste their temples.
Его могущество не имеет границ!
His power is stronger than stronger!
Ты дашь ему умереть, имея оружие, которое даст ему могущество и безопасность?
You would let him die when you have weapons to make him powerful and safe?
Лишь бороду мечом отрубишь, Его могущество погубишь.
Chop off his beard, and you'll see Chernomor as helpless as a flea.
Повелитель жизни, дай мне свое могущество!
Lord of life, give me of thy power!
Дай мне свое могущество!
Give me thy power!
Да. Это цена, которую приходится платить за политическое могущество.
Oh, yes, well, this is the price one pays for political power.
Он будет стремиться исправить все, что сделал. Все свое могущество и все знания он отдаст в ваше полное распоряжение.
He said he's extremely sorry about all the trouble that he's caused, that he has great power and knowledge and he puts it all at your disposal.
Если мы не можем использовать могущество Повелителей Времени, то мы уничтожим его.
If we cannot control the power of the Time Lords, then we shall destroy it.

Из журналистики

Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием.
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete.
Например, в семнадцатом столетии Нидерланды были процветающей страной, но переживали упадок в терминах относительного могущества, поскольку увеличивалось могущество других государств.
For example, in the seventeenth century, the Netherlands flourished domestically but declined in relative power as other states grew in strength.
Фергюсон полагает, что удвоение государственного долга в нынешнем десятилетии не может, само по себе, разрушить могущество США, но это может ослабить долгоживущую веру в способность Америки пережить любой кризис.
Ferguson believes that a doubling of public debt in the coming decade cannot erode US strength on its own, but that it could weaken a long-assumed faith in America's ability to weather any crisis.
Но к началу войны в Ираке ситуация изменилась: могущество США возросло настолько по сравнению с остальным миром, что отсутствие сотрудничества стало источником сильного раздражения даже для ближайших союзников США.
But, by the time of the Iraq war, conditions had changed: the US had grown so powerful relative to the rest of the world that the lack of reciprocity became an intense source of irritation even to America's closest allies.
Тем не менее, США по-прежнему останутся самой влиятельной внешней силой в регионе, поскольку утратили лидерство, но не реальное могущество.
Nevertheless, the US will remain the most influential external actor in the Middle East, for its failure is one of leadership, not of actual power.
Так или иначе, могущество Китая может быть огромным и быстро растущим, но у Китая не хватает возможности подчинять.
In any event, China's power may be vast and rapidly growing, but it lacks the ability to compel.
Как и в Династии Тан, искусство и культура были в центре внимания, отражая экономическое мастерство и политическое могущество страны.
As in the Tang Dynasty, arts and culture were at center stage, reflecting the country's economic prowess and political might.
Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх.
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them.
Питание мясом привело к появлению глобальной проблемы ожирения, в том числе, что неожиданно, в Китае, чьё растущее международное могущество сопровождается ростом объема талии китайцев.
Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home.
Однако, даже без золотого стандарта, экономическое могущество Америки, вместе с использованием нефтедолларов, позволяло сохранять доллару ведущую позицию.
Yet, even without the gold standard, America's economic might, together with the recycling of petrodollars, kept the dollar on top.
На протяжении десятилетний могущество Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства означало, что торговые партнеры Японии даже не рассматривали возможность обсуждения вопросов свободной торговли.
For decades, the MAFF's power meant that Japan's trading partners would not even contemplate free-trade discussions.
В результате, в отличие от Германии кайзера Вильгельма китайцы не торопятся доказать свою силу и могущество.
As a result, unlike Wilhelmine Germany, the Chinese are not in a hurry to prove how strong and powerful they have become.
Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы.
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system.
Он не упоминул Европу, но недооценивать могущество Европы - это ошибка.
He did not mention Europe, but underestimating Europe's power is a mistake.

Возможно, вы искали...