насторожить русский

Перевод насторожить по-английски

Как перевести на английский насторожить?

насторожить русский » английский

alert alarm

Примеры насторожить по-английски в примерах

Как перевести на английский насторожить?

Субтитры из фильмов

Тогда придется наклонять двоих людей Это его может насторожить.
I'd have to lean over two people. I couldn't surprise him like that.
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить.
Colonel Forster did own he suspected some partiality on Lydia's side, but nothing to give him any alarm.
Новый корпус. само это должно было меня насторожить.
New block, the strangeness of it. of all people, I should have seen it.
Не кажется ли вам, что присяжных может насторожить. беспристрастность ваших выводов?
Don't you think this jury should be concerned. about the neutrality of your opinion?
Нет, я не хотела ее насторожить.
No, I didn't want to give her a heads-up.
Если они нашли бомбу, мы не хотим их насторожить.
If they've recovered the nuke, we don't want to spook them.
Любые изменения могут насторожить нашего подозреваемого.
Any changes might have alerted our culprit.
Именно. без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их.
Exactly-- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all.
Когда собирал о тебе информацию, меня должно было насторожить, что нет никаких данных о твоем детстве.
When I looked into your background, I should have thought it was strange that I couldn't find anything about your childhood.
Это бы тебя и должно было в первую очередь насторожить.
That should have been your first clue.
Если подрывник член трека, ордер может их насторожить.
If the bomber's a member of the track, a warrant may tip them off.
И, возможно, в масках запаха что могло бы насторожить кто-то его присутствие.
And possibly masked any odour that could have alerted someone to its presence.
Разве смертельные токсины не должны нас насторожить?
Shouldn't we be certain where deadly toxins are concerned?
Разговор с пальцем в твоем ухе может насторожить кого угодно.
Talking with your finger in your ear might have tipped him.

Возможно, вы искали...