находка русский

Перевод находка по-английски

Как перевести на английский находка?

находка русский » английский

finding find discovery godsend waif uncovering trouvaille steal artifice

Находка русский » английский

Nakhodka Nakhodka Bay

Примеры находка по-английски в примерах

Как перевести на английский находка?

Простые фразы

Вам может не понравиться ваша находка.
You may not like what you find.
Болтун - находка для шпиона.
Loose lips sink ships.
Это важная находка.
This is a significant finding.

Субтитры из фильмов

Вот это находка!
Here's something.
Это наша последняя находка.
Well, this is our latest find.
Молодой человек, вы нашли, может быть, не совсем то, на что я рассчитывал, но, тем не менее, это ценная находка.
Young man, you've stumbled on something. not exactly what I've been looking for, but nonetheless valuable.
Его находка - результат не только его труда, но и усилий остальных 999-ти.
His find represents not only his own labor but that of 999 others to boot.
Ты не такая уж находка, ты тщеславен и самонадеян.
You're not much of a bargain. You're conceited, thoughtless and messy.
Потеря для Голливуда, находка для Нью-Йорка.
Hollywood's loss, New York's gain.
Просто находка.
Look, a real find.
Удачная находка. Доплатить не помешает.
Give me a drink for finding her.
Вы не представляете, какая вы находка.
You don't realize what a plum you are.
Ваше заведение - находка для нас.
We appreciate your hospitality.
И тем не менее, ведь это какая находка!
But it's a good slogan!
Радиоизотопный анализ показал, что находка - комбинация черепа человека, челюсти орангутанга и зубов шимпанзе.
When analyzed using isotope techniques, it was revealed that, although part of the skull was genuine, the lower jawbone was a chimpanzee's. It was a fake.
Это очень важная находка, мистер Спок.
A discovery of some importance, Mr. Spock.
Шестью дюймами сзади лежит величайшая археологическая находка, какую эта страна знала после Саттон Ху.
Six inches behind there lies the greatest archeological find this country has known since Sutton Hoo.

Из журналистики

Но, хотя Ламон сосредоточилась на различиях между французами и американцами, самая интересная находка в ее исследовании заключалась в обнаружении существенных различий между регионами в пределах Франции.
But, while Lamont focused on differences between the French and the Americans, her study's most interesting finding was that of significant differences between regions within France.

Возможно, вы искали...