недолго русский

Перевод недолго по-английски

Как перевести на английский недолго?

недолго русский » английский

briefly succinctly short not long a short while

Примеры недолго по-английски в примерах

Как перевести на английский недолго?

Простые фразы

Надеюсь, мне недолго ждать от неё известий.
I hope it won't be long before I hear from her.
Недолго осталось до прихода теплой весны.
It won't be long before a warm spring comes.
Недолго ждать весны осталось.
It will not be long before spring comes.
Недолго нам оставаться в неведении.
It won't be long before we know the truth.
Могу я покататься верхом на этой лошади недолго?
Can I ride this horse for a while?
Ему недолго осталось жить.
He doesn't have long to live.
Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.
I had not waited long before Mary came.
Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.
He knew full well that he didn't have long to live.
Я пробуду здесь недолго.
I'll stay here for a bit.
Я пробуду здесь недолго.
I won't stay here for long.
Она пробыла там недолго.
She stayed there for a short while.
Она пробыла в том районе недолго.
She stayed in that area for a short while.
Он знал, что жить ему остаётся недолго.
He knew he did not have much longer to live.
Он знал, что ему недолго осталось.
He knew he did not have much longer to live.

Субтитры из фильмов

Недолго я был сам по себе.
I've been on my own for a while.
Когда я была человеком. кто верил в любовь. но однажды это чувство овладело мной. но. но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами.
I was once a human. That love I always laughed at. also once dominated me. When we were lovers, we longed for each other crazily, but. we couldn't have happiness.
В общем, ну, несмотря на то, что мы с тобой встречаемся совсем недолго.
So, uh, even though we've only been seeing each other for a short time.
Но недолго, мама.
But only for a little while, Mother.
Дело плохо. Он говорит, мне недолго осталось.
It's pretty bad, and he says I haven't long to live.
Недолго осталось.
It won't be long now.
С больной печенью, он недолго бы протянул.
With his diseased liver, he wouldn't have had very long.
Вы недолго оставались гражданским. - Нет, мой капитан.
You didn't remain a civilian very long.
Мы тут недолго задержимся. Уезжаете отсюда?
I would have preferred the crocodile.
Недолго, мисс.
Must I sit next to this man?
Хорошо, только недолго.
I slept well enough, but not long enough.
Мы надеемся, осталось недолго.
We hope this'll be the last.
Только недолго, дорогая. У меня ни минутки свободной.
Don't stay too long, darling, I'm up to my eyes.
Они прислали мне приглашение, так что придется недолго побыть.
They sent me an engraved invitation, so I ought to stay a while.

Из журналистики

Однако час испытаний продолжался недолго.
Yet the zero hour did not last.
Следовательно, недолго осталось ждать до начала валютных войн: а Япония и Швейцария уже начали битву за ослабление своих обменных курсов.
Currency wars are thus on the horizon, with Japan and Switzerland engaging in early battles to weaken their exchange rates.
Она продлилась недолго.
It didn't last long.
Но эта передышка продлилась недолго.
But the respite was short-lived.
Принимая во внимания падающую популярность генерала Мушаррафа, кое-кто боится, что он продержится у власти недолго.
Given General Musharraf's diminishing domestic popularity, some fear for his survival.
В основе сумуда лежит непоколебимый, ограниченный взгляд, что существование Израиля незаконно и продлится недолго.
At sumud's core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited.
Перемирие длилось недолго.
The deal did not last long.
Безусловно, ощутимая демонстрация Китаем своей политической и военной мощи - это лишь вопрос времени, и ждать осталось очень недолго.
It is surely only a matter of time - a short time - before China makes its political and military weight felt.
Но наложенные заплатки держатся недолго.
But patching broken things can work for only so long.
Но работать они будут недолго.
But they will not work for long.
В 1960-х годах на Западе имела место некоторая политическая одержимость жакетами в стиле Неру и маоистской революцией, но это продолжалось недолго.
There was a brief political infatuation among some Westerners in the 1960's with Nehru jackets and Maoist revolution, but it was brief.
Первый помазанный дофин президента Духалде, Ройтеманн недолго наслаждался перспективой стать президентом.
The first anointed dauphin of President Duhalde, Reuteman's joy at this prospect was short-lived.
По моему мнению, мирное урегулирование конфликта путем создания двух государств и взаимоуважения пока еще остается возможным, но это продлится недолго.
My view is that a two-state solution of peace and mutual respect remains possible, but perhaps for not much longer.
Предположим, что Меграхи виновен и что его выпустили на свободу только потому, что ему осталось жить совсем недолго, разве смертельная болезнь заключенного оправдывает сострадательное освобождение?
Assuming that Megrahi was guilty, and that he was released because he has only a short time to live, does a prisoner's terminal illness justify compassionate release?

Возможно, вы искали...