новичок русский

Перевод новичок по-английски

Как перевести на английский новичок?

Примеры новичок по-английски в примерах

Как перевести на английский новичок?

Простые фразы

Том - новичок, но он схватывает на лету.
Tom's a beginner, but he catches on fast.
Она новичок.
She is a beginner.
Я здесь новичок.
I am new here.
По сравнению с Вами, я всего лишь новичок в этой игре.
Compared to you, I'm just a beginner at this game.
Я тоже новичок.
I'm a beginner, too.
Я здесь новичок.
I'm new here.
Том, очевидно, новичок.
Tom is obviously a beginner.
Я новичок.
I'm a freshman.
Том - новичок.
Tom is a rookie.
Я новичок во французском.
I'm a beginner in French.
Я в этом новичок.
I'm new at this.
Ты тоже новичок?
Are you a freshman, too?
В этой работе я новичок.
I'm new at this kind of work.
Ты, должно быть, здесь новичок.
You must be new around here.

Субтитры из фильмов

Лучше сделать это изящно, но немедля, тем более что в этом деле ты не новичок..
And the best way to break here in is with finesse..'specially since you've got yourself a dame who's certainly no spring chicken.
Не знаю. Но я не новичок.
I don't know. I'm not exactly a stranger here.
Как новичок может занять его?
We can't allow him to steal the job with some fancy name for jujitsu.
Ну, он пока в нашем деле новичок.
Well, he's new to our business.
Не трусьте, Я ведь далеко не новичок.
Don't be frightened, I'm not exactly an amateur.
Привет, новичок.
Hi, newbie.
Это новичок.
This is a beginner.
Посмотрите, новичок.
Look beginner.
Я ведь здесь новичок, недавно работаю.
I'm new, sir. I lack your professional experience.
Новичок. - Да.
New man here.
Девочки, у нас новичок.
Girls, here's some new poison.
Я не скрываю, что когда речь идёт об охоте, я всё ещё новичок.
I don't hide the fact that I'm just a novice, when it comes to hunting.
А кто её занял? - Один новичок.
Who took my desk?
Наверное. Я в этом новичок.
Obviously i'm a beginner.

Из журналистики

Но новичок, задающий самые базовые вопросы, начинает замечать логические противоречия, из-за которых и появляются подлинные ограничения решений и технологические границы.
But the newcomer asking the most basic questions begins to notice logical inconsistencies, from which the real constraints on solutions and technological limits arise.
Новичок в этой отвратительной игре, Кеннеди попытался принять оба решения - он разрешил операцию, но без воздушной поддержки США.
New to the gruesome game, Kennedy tried to have it both ways, by letting it proceed, but without US air cover.
Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче.
Humala is no novice politician rising to victory on charm and luck.

Возможно, вы искали...