внушительный русский

Перевод внушительный по-английски

Как перевести на английский внушительный?

внушительный русский » английский

imposing commanding formidable considerable solemn sizable portly noble monumental large impressive goodly appreciable

Примеры внушительный по-английски в примерах

Как перевести на английский внушительный?

Простые фразы

Число слов в английском в двадцать раз превосходит внушительный лексикон Шекспира.
The number of English words exceeds twenty times Shakespeare's prodigious vocabulary.
Это довольно внушительный список.
That's a pretty impressive list.
Это довольно внушительный список.
That's quite an impressive list.

Субтитры из фильмов

Он такой внушительный.
He's very impressive.
Чьим именем ты пописал тот внушительный чек?
How do you sign those big fat checks you make out?
Внушительный список.
That's quite a list.
Внушительный.
Some polyphoto!
Какой внушительный.
Like a fierce dragon.
Слушайте, я уверен этот церемониал довольно ужасно внушительный.
Look, I'm sure this ceremonial's all terribly impressive.
С другой стороны двери внушительный арбалет.
There's a large bolt on the other side.
Какой же у вас внушительный вид, когда вы злитесь!
Aren't you impressive when you're angry?
Один взгляд на Ваш внушительный вид и посредники на Стакороне дадут нам всё, о чём мы попросим.
One look at your imposing features, and the Stakoron negotiators will give us what we ask for.
Это весьма внушительный вирус.
It's quite an impressive virus.
Это был бы весьма внушительный номер для местных программ новостей.
It would be a very visual item for a local news programme.
Он такой внушительный только благодаря голосу Джеймса Эрла Джонса.
He was only impressive cos he had that James Earl Jones voice.
Внушительный участок земли, милорд.
It's an imposing land grant, my lord.
Ты очень внушительный при этом свете.
Well, you are very imposing in this light.

Из журналистики

Они также имеют внушительный потенциал в дипломатии и содействии развитию, представляя собой мирное объединение демократических государств, которые разделяют приверженность к заботе о правах, достоинствах и потенциале всего человечества.
They also have a formidable diplomatic and development-assistance capacity, representing a peaceful community of democracies that share a common commitment to the rights, dignity, and potential of all human beings.
В прошлом году Европарламент открыл ужасно непрофессиональный сервис ТВ и интернет-трансляций, внушительный бюджет которого был потрачен не на качественное программирование, а на то, чтобы всё было представлено на всех официальных языках ЕС.
Last year, the parliament launched a lamentably amateurish Web-TV broadcasting service whose large budget was spent not on good programming but on doing everything in all the EU's official languages.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы.
South Korea has impressive soft-power potential.
Кроме того, Ху разжег национализм, но не с помощью гордости за внушительный экономический рост Китая, а с помощью выставления Японии демоном.
Moreover, Hu has fomented nationalism, not by taking understandable pride in China's impressive economic growth, but by demonizing Japan.

Возможно, вы искали...