огорчить русский

Перевод огорчить по-английски

Как перевести на английский огорчить?

огорчить русский » английский

pain grieve go to heart distress

Примеры огорчить по-английски в примерах

Как перевести на английский огорчить?

Простые фразы

Я не хотел огорчить Тома.
I didn't want to upset Tom.

Субтитры из фильмов

Мне ужасно жаль, но должен тебя огорчить.
I'm awfully sorry, I've got to disappoint you.
Огорчить меня?
Disappoint me?
Надо их огорчить.
I want you to let them down.
Пани Тура, вынужден огорчить вас.
Mrs. Tura, I have bad news for you.
Извини, но придётся тебя огорчить.
I'm sorry to disappoint you.
Боюсь вас огорчить, но, по-моему - легко.
I don't wish to worry you Mr. Vicar, but I believe he approaches it easily.
Должна тебя огорчить.
I have bad newsfor you. - What?
Я должен огорчить тебя.
I must disappoint you.
Вынужден вас огорчить, к сожалению.
That is a problem. Why?
Дорогой мистер Фокс, вынужден вас огорчить.
I have to bother you, Mr. Fox.
Должна Вас огорчить, у меня иная точка зрения, нежели у Вас.
I would ask you not to. I have to disappoint you. My viewpoint doesn't match yours.
А я боялся огорчить Его Величество.
But I was afraid to grieve His Majesty.
Но если она снова вам предложит летать, не соглашайтесь. Вот тут не бойтесь огорчить ее, не бойтесь.
But, if she suggests that you fly again, you must refuse. no matter how much it may distress her.
Если он без сознания, его не может огорчить вид священника, ведь правда, доктор?
If he's unconscious it couldn't make him unhappy to see the priest could it, doctor?

Возможно, вы искали...