огорчить русский

Примеры огорчить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский огорчить?

Субтитры из фильмов

Надо их огорчить.
Quero que os desiludas.
Пани Тура, вынужден огорчить вас.
Sra. Tura, tenho más notícias para si.
Я должен огорчить тебя.
Devo desapontá-lo.
Вынужден вас огорчить, к сожалению.
Isso já é um problema. - Porquê?
Вот видите, не могу же я огорчить прекрасную женщину.
O que a prudência ordena, a cortesia proíbe.
В моей власти порадовать или огорчить заказчика, изобразив его дом в тени или на ярком солнце.
Eu asseguro o prazer ou o desalento dos homens de bens ao colocar suas casas à sombra ou à luz do sol.
Ничто не может тебя огорчить!
Desculpa.
Я хочу тебя огорчить, но ты годишься мой сучке, псине.
Podia mostrar-te como é e depois deixar-te para o meu cão.
Ладно, я не буду делать ничего, что могло бы тебя огорчить на том свете.
Está bem, não farei nada que o perturbe no túmulo.
Мой врач говорит черт бы побрал, я не боюсь этого, я боюсь огорчить других.
O meu especialista disse-me. Raios! Não tenho medo disto, só tenho medo de aborrecer os outros!
Должен тебя огорчить, она уже занята.
Vai com calma, meu velho. Já está comprometida.
Рад тебя огорчить.
Satisfaz-me desiIudir-te.
Кое-кого, правда, пришлось огорчить.
Embora, uns tipos tenham ficado chateados.
Мне придется огорчить вас. Энджи погибла, несчастный случай.
Lamento ser eu a dizer-lhe, mas a Angie morreu no acidente.

Возможно, вы искали...