оправданный русский

Перевод оправданный по-английски

Как перевести на английский оправданный?

Примеры оправданный по-английски в примерах

Как перевести на английский оправданный?

Субтитры из фильмов

Оправданный безопасный риск - это уже другая история.
A good safe risk is another story.
Бывает, что оправданный вернется домой из суда, а там его уже поджидает приказ об аресте.
I've known cases of an acquitted man coming home from the court and finding the cops waiting there to arrest him all over again.
Это был оправданный риск.
It was a calculated risk.
Там тоже оправданный риск.
There goes another calculated risk.
Но это оправданный риск.
I'm saying it's an acceptable risk.
Это оправданный риск.
It's a calculated risk.
Пускай это будет оправданный риск.
That's what we call a calculated risk.
Раз уж всё его будущее зависит от этого, то это оправданный риск.
I mean, if his whole future depends on it, It's-- it's a calculated risk.
Это был оправданный выстрел, капитан.
That was a good shooting, captain.
Это был оправданный выстрел.
It was a good shoot.
В конце концов оправданный за убийство своего младшего брата.
Eventually acquitted of the murder of his younger brother.
Что ж, это был оправданный риск.
Well, that was a calculated risk.
Как оправданный риск.
Like a risk worth taking.
Это был оправданный выстрел.
It was a good shooting.

Из журналистики

Но каким бы ни было обоснование, бесспорным является то, что от нас должен поступить оправданный и четкий ответ.
Tetapi, apapun alasannya, wajib bagi kita untuk memberi respon jelas.
Но акцент на Германию, хотя и оправданный, не должен приводить к недооценке критически важной роли Франции.
But the emphasis on Germany, though justified, should not lead to an underestimation of France's critical role.
Оправданный восторг по поводу реальной экономики превратился в неоправданный восторг по поводу стоимости акций ИТ-фирм.
The deserved enthusiasm for the real economy translated into an undeserved enthusiasm for the stock market prices of IT-based enterprises.

Возможно, вы искали...