отвязаться русский

Перевод отвязаться по-английски

Как перевести на английский отвязаться?

отвязаться русский » английский

burst out burst forth bubble over break out

Примеры отвязаться по-английски в примерах

Как перевести на английский отвязаться?

Субтитры из фильмов

Я могу отвязаться и дрейфовать за волнорез. а там завести мотор.
I can cut loose, drift out beyond the breakwater. before I start my engines.
Разве я могла помешать отвязаться корове?
Could I help it if the cow got loose?
Рогожин платит мне еще 25 тыс. рублей, которые не доплатил мне Тоцкий, чтобы отвязаться от меня.
Rogozhin offers 25.000 roubles more that Totsky to get rid of me.
И никак нельзя от них отвязаться?
Is there no way to call them off?
Отвязаться!
Fuck off!
Просто я хотела от него отвязаться.
I don't want to see him this afternoon.
Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться.
I'm only doing it so's I can get rid of you.
Он помог им отвязаться от людей, которые хотели выгнать их с позиции.
Part of this team is a coordinator who flashed security credentials at people, chasing them from the area.
Иногда мне кажется, он стал с ней спать, чтоб отвязаться от контрольного отдела.
Sometimes I think he started banging her just to get Internal Affairs off him.
Вы можете хоть на 5 минут от меня отвязаться?
Guys, please, could you give me five minutes?
Никто не хочет с тобой разговаривать, так почему бы тебе просто не отвязаться.
Nobody wants to talk to you, so why don't you just drop dead.
Неприкосновенность, чтобы отвязаться от вас.
Immunity was just a deal with you.
Чтобы отвязаться.
To get rid of you.
Я хотела отвязаться от этого.
I was gonna wiggle out ofit.

Возможно, вы искали...