отдаться русский

Перевод отдаться по-французски

Как перевести на французский отдаться?

отдаться русский » французский

succomber se rendre se donner s’adonner s’abandonner se consacrer résonner retentir

Примеры отдаться по-французски в примерах

Как перевести на французский отдаться?

Субтитры из фильмов

Она готова отдаться настоящему мужчине. и это раздражает.
On sent qu'elle se donne à l'homme qu'elle aime. ce qui est irritant.
Но знаешь, Мисако, отдаться мужчине не так уж страшно. Это лишь краткий миг.
Mais tu sais, Misako, connaître l'homme, ce n'est pas si terrible que ça, c'est juste un moment fugitif.
Скажите, вы решили отдаться в руки правосудия?
Vous vous constituez prisonnier? Pourquoi?
И женщина, которая должна была бы отдаться ему. Или что-то типа того. Смотрит на него.
Et la femme qui semble lui appartenir, on dirait qu'elle. l'observe. lui sourit. mais ne l'invite pas.
Но я не смогу отдаться им до конца.
Je m'intéresserai à de nouveaux projets, je me ferai de nouveaux amis.
Хочешь мне отдаться?
Pour m'offrir votre corps?
Ясно написано, что женщина не может отдаться одному мужчине, если думает о другом.
C'est écrit. Une femme ne peut se donner à un homme si elle pense à un autre.
Моя сестра пошла, чтобы отдаться мужчинам.
Elle est sortie offrir son corps.
Моя дорогая Валери, ты не дискутируешь с этим мужчиной, ты готова отдаться ему.
Valérie, vous ne parlez pas de la pluie et du beau temps! Vous êtes sur le point de commettre un adultère!
Я ощутил тяжелое одиночество. Оно позволило мне полностью отдаться работе.
Cette dure solitude me permettait de travailler avec discipline.
Неотъемлемая красота жизни в том, чтобы отдаться ей без рассуждений.
La nécessaire beauté de la vie réside dans l'abandon absolu à cet instinct.
Надо было отдаться ему, когда мы играли в ракетбол.
J'aurais dû lui laisser gagner cette partie de squash.
Я так хотела хоть раз отдаться тебе.
J'aurais aimé que nous fassions l'amour au moins une fois.
Я решил отдаться в руки судьбе.
Je vais m'en remettre aux dieux du hasard.

Из журналистики

Так что, к тому времени, как закончится шестимесячное президентство Италии в Европейском Союзе, неблагосклонный прием, полученный Берлускони в Европейском Парламенте, может отдаться эхом и у него на родине.
Ainsi, d'ici la fin de la présidence européenne de six mois de l'Italie, la réception difficile que Berlusconi reçut au parlement européen trouvera peut-être un écho à la maison.

Возможно, вы искали...