отыграть русский

Перевод отыграть по-английски

Как перевести на английский отыграть?

отыграть русский » английский

regain

Примеры отыграть по-английски в примерах

Как перевести на английский отыграть?

Субтитры из фильмов

Ты бы смог отыграть их в гольф у мальчишки.
You could've won that from your caddie.
Джестер, посмотрим, сможешь ли ты отыграть свои деньги.
Jester, let's see if I can give you a run for your money.
Группы никогда не приезжали сюда. Потому что они бы поехали например до сан Франциско. но они не проделывали весь путь к Сиэттлу. потому что оно того не стоило - отыграть шоу.
Bands never used to come here. 'cause they'd go as far as San Francisco. and then not come all the way up to Seattle. because it wasn't worth it to play one show.
И их лучшие шоу происходят тогда когда они сами получают наибольший кайф. а не тогда когда им необходимо отыграть свою постановку. Потому что возможно У них нет постановки.
And their best shows are when they're having the most fun. not when they necessarily have their act down. because maybe they don't have an act.
Эй, есть настроение отыграть номер?
Feel like sitting in on a number?
Если она узнает правду, она сможет отыграть всё назад.
If she knows the truth, she can defuse the whole thing.
Почему бы ни отыграть деньги?
Why don't you win it back?
Я думал, что смогу отыграть тебя обратно.
I thought I could win you back.
Именно поэтому я действительно должна отыграть на все сто эту важную сцену сегодня вечером.
That's why I really need to nail this big scene tonight.
Кто хочет отыграть свои деньги?
Who wants a chance to win their money back?
Я уже условился и не могу отыграть всё назад.
I have an agreement with them, I cannot break it.
Нужно отыграть назад. - Поздно.
Well, I can't let you sell your house.
Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109-го боя.
Spends his life wishing he could take back that 109th fight.
Но я не могу отыграть назад, понятно?
But I can't turn back the clock, can I?

Возможно, вы искали...