передо русский

Примеры передо по-английски в примерах

Как перевести на английский передо?

Простые фразы

Вы должны передо мной за это извиниться.
You owe me an apology for that.
Передо мной было трое ожидающих.
There were three people waiting before me.
Передо мной появилась девушка.
A girl appeared before me.
Он вошёл в воду передо мной.
He went into the water before me.
Он извинился передо мной за свою грубость.
He apologized to me for his rudeness.
Он сел передо мной.
He sat in front of me.
Он шёл передо мной.
He walked before me.
Передо мной стояли два мальчика.
Two boys stood in front of me.
Ты должен стать передо мной на колени, целовать мою руку и клясться, что я - ангел.
You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Не иди за мной: быть может, я не веду. Не иди передо мной: я могу не последовать. Просто иди рядом и будь моим другом.
Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.
Я не хочу, чтобы Том передо мной извинялся.
I don't want Tom's apology.
Не хочу, чтобы Том передо мной извинялся.
I don't want Tom's apology.
Он передо мной в долгу.
He owes me a favor.
Он меня толкнул и прошёл передо мной.
He gave me a push and got ahead of me.

Субтитры из фильмов

Не надо разыгрывать передо мной стеснение, Генри.
You don't have to play shy with me, Henry.
А через полчаса он будет трепетать передо мной. Доктор Стегг!
In another half hour, he'll be in complete awe of me.
Передо мной маячила какая-то непонятная тень, и я совсем не увидел телегу.
There was a curious shadow in front of me, and I didn't see the cart at all.
Теперь, когда ты передо мной, я представляю ясно.
Now that you're here in front of me, I can see clearly.
Теперь ты передо мной.
Now, you are here, in front of me.
Вам не надо оправдываться передо мной, Мистер Ворн.
You don't have to apologize to me.
Впервые вы представлены для обозрения на этом съезде. передо мной и перед Германским народом.
For the first time you are presented for review in this forum. before me and before the German people.
Действительно ли передо мной великий великан Румпус?
Am I really in the presence of the great giant Rumpus?
Ужасный момент, невыносимое мгновение. Он был там передо мной как судья.
He was there before me, like a judge!
Он был прямо передо мной.
It was straight ahead of me.
Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить.
There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill.
За её безопасность ответишь передо мной.
You'll answer to me for her safety. Yes, Your Worship.
Встаньте передо мной, мистер Кидли.
Now you come around in front, Mr. Kidley.
Я думаю, что умею понимать что за человек передо мной.
I guess I know a man when I see one.

Возможно, вы искали...