переливание русский

Перевод переливание по-английски

Как перевести на английский переливание?

переливание русский » английский

transfusion transfer runover recast pouring

Примеры переливание по-английски в примерах

Как перевести на английский переливание?

Простые фразы

Необходимо переливание крови.
A blood transfusion is necessary.
Требуется переливание крови.
A blood transfusion is necessary.
Тому сделали переливание крови.
Tom was given a blood transfusion.
Тому нужно переливание крови.
Tom needs a transfusion.

Субтитры из фильмов

Ей необходимо переливание крови.
She needs blood plasma.
Было бы лучше, если бы я сказал вам, что если мальчику не будет сделано переливание крови, то он умрет в течение 3 часов?
Would you feel better if I told you. that unless this boy has a transfusion within three hours he's going to die?
Ну, в остальные дни я тайком ездил в больницу. В Сильвер Сити. Мне там делали переливание.
Well, the other days, I'd sneak over. to the hospital in Silver City and get a transfusion.
Вы наблюдаете епизод из истории медицины-директное переливание крови.
You are watching an episode of history of medicine-a direct blood transfusion.
Переливание от тебя отцу?
A transfusion from you to your father?
Только ты можешь обеспечить своему отцу переливание крови, которое ему нужно, чтобы выжить.
Only you can give your father the blood transfusions that he needs to live.
Переливание завершено, сэр.
Transfusion completed, sir.
Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти.
If the transfusion were not given within 5 or 6 minutes, a haemorrhage would havesureIy caused her death.
Если переливание не потребуется, то все будет в порядке.
If we don't have to give more blood, everything will be all right.
Начинать переливание господину Риттеру?
Should I start Mr. Ritter's transfusion now?
Ему делают переливание крови, для совершения обряда допущен священник.
Blood transfusions are being given. A priest has administered the last rites.
Надежда лишь на переливание крови.
Our only hope is a transfusion.
Ей нужно немедленно сделать переливание.
She must have a transfusion at once. Take off your jacket.
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови.
You, listen. I got an arterial bleeder that needs an I.V. Move it, move it.

Из журналистики

Наоборот, это было похоже на интенсивное переливание крови пациенту, который страдает от обширного внутреннего кровоизлияния.
On the contrary, it would be like providing massive blood transfusions to a patient suffering from vast internal hemorrhaging.
К этому можно добавить несколько основных антибиотиков, переливание крови и безопасную операционную, и можно будет почти исключить риск смерти.
Add some basic antibiotics, blood transfusions, and a safe operating room, and the risk of death can almost be eliminated.

Возможно, вы искали...