поджигать русский

Перевод поджигать по-английски

Как перевести на английский поджигать?

поджигать русский » английский

fire burn conflagrate light set fire to set aglow set aflame set afire kindle

Примеры поджигать по-английски в примерах

Как перевести на английский поджигать?

Простые фразы

Многие спрашивают, как мне удалось бросить курить. Невероятно, но я просто перестал вставлять сигареты в рот и поджигать их. И это сработало!
Many ask me how I managed to quit smoking. It's incredible but I just stopped putting cigarettes in my mouth and lighting them up. And it worked!

Субтитры из фильмов

Я не хотела поджигать сарай.
I didn't want to burn it down.
Не смейте поджигать дом, пока я здесь!
Yes, yes, of course. Ha ha!
Зачем мне его поджигать?
Why on earth would I set it on fire? - How would I know?
А Вам как поджигать сигару.
And you how to light a cigar.
Я ни разу не слышал, чтобы твой папа учил тебя стрелять в людей, или поджигать их дома, красть, и тому подобное.
I don't imagine your pa ever mentioned shooting people and burning houses and things like that.
Берегитесь, они начнут поджигать машины!
Watch out, they'll start burning the cars.
Сейчас модно поджигать машины.
Burning cars is fashionable.
Убить человека - это я ещё могу понять, но поджигать его машину!
Maybe they had their reasons. But to burn his car.
Эти трое такие мастера, что и зайца научат спички поджигать.
Those three are real masters. They could teach a rabbit to set fires.
Теперь знаем, что надо не поджигать их комитеты, а основывать свои.
We don't burn theirs anymore, we set up our own.
Люблю их поджигать.
I want to turn everything into fireworks.
Если евреи могут бунтовать в Треблинке, если могут поджигать там здания, значит могут и здесь. - Да?
If Jews at Treblinka can riot and set buildings on fire then they can do it here.
Кто будет поджигать хороший ресторан?
Who would burn down a perfectly good restaurant?
С какого хуя мне поджигать твой ресторан?
Why the fuck would i blow up your restaurant?

Возможно, вы искали...