подтянуть русский

Примеры подтянуть по-английски в примерах

Как перевести на английский подтянуть?

Простые фразы

Тебе следует подтянуть твой испанский.
You should brush up on your Spanish.
Мне надо подтянуть грамматику.
I need to polish up the grammar.
Эти винты надо подтянуть.
These screws need tightening.
Ещё мне нужно подтянуть английский.
I also need to improve my English.

Субтитры из фильмов

Нам нужно подтянуть дисциплину.
We need to tighten the ship.
Подтянуть подпруги, выступаем на рассвете.
We'll go charging' in about sunup.
Не забудь подтянуть хомут, им будет легче на поворотах.
When you do, shorten the yoke. It will help them in the turns.
В ближайшие 6 дней активными действиями закрепить достигнутый успех, подтянуть отставшие тылы, пополнить запасы до двух заправок горючего, до двух боевых комплектов. и стремительным броском 15-16-го февраля взять Берлин.
In the next six days, to consolidate the gains, bring up the lagging rear echelons, replenish supplies up to two refills of fuel and two ammunition establishments, and by sweeping assault capture Berlin on February 15 or 16.
Видишь, как кенгуру пытается подтянуть его к себе, чтобы встать на хвост?
See the way the roo's trying to draw him in so he can get back up on his tail, see?
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку.
Listen, Fritz is crazy to improve his English so he can dazzle fat American divorcees.
Подтянуть гайку? - Как звать? - Падзу.
It's this packing, isn't it.
Пришло время подтянуть ремешки, смазать колеса и умчаться на выходные подальше от всех забот.
It's time to strap him up and wheel him away for his weekend therapy.
Будь любезна подтянуть свою шикарную попку и удостоверение в мой кабинет к семи часам завтрашнего утра, и тогда, возможно, мы не подадим на тебя в суд.
Are you there?
Слушай, а не подтянуть ли нам брандспойты и не полить ли вагоны?
What do you say we get your fire hoses out here and hose down the cars?
Не пора ли тебе назад в лабораторию, болты подтянуть?
Aren't you due back at the laboratory to get your bolts tightened?
Как будто у неё осталось что-то, что нужно подтянуть.
As if there's anything left on her that needs tightening.
Подтянуть повозки и погрузить, парни.
Get the wagons hitched up and loaded. Lads.
Она хотела подтянуть уши.
She wanted to have her ears raised.

Возможно, вы искали...