подтянуть русский

Примеры подтянуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подтянуть?

Субтитры из фильмов

Подтянуть подпруги, выступаем на рассвете.
Atacamos ao amanhecer.
Не забудь подтянуть хомут, им будет легче на поворотах.
Encurta-lhe os tirantes, para ajudá-lo nas curvas.
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку. - Салли.
Ouve, Fritz está louco por melhorar o seu inglês para poder deslumbrar americanas divorciadas e gordas.
Пришло время подтянуть ремешки, смазать колеса и умчаться на выходные подальше от всех забот.
É a hora dele se afastar para a terapia semanal.
Будь любезна подтянуть свою шикарную попку и удостоверение в мой кабинет к семи часам завтрашнего утра, и тогда, возможно, мы не подадим на тебя в суд.
Estás aí?
Не пора ли тебе назад в лабораторию, болты подтянуть?
Não tem que ir ao laboratório para que apertem seus parafusos?
Она хотела подтянуть уши.
Ela queria subir as orelhas.
Немного упражнений чтобы подтянуть задницу.
Fazes uns exercícios para moldurar o rabo podias conseguir fazer isso.
Можешь подтянуть оттяжку Каннингхэма?
Podes apertar a Cunningham?
Было бы неплохо подтянуть его к завтраку.
Não é bom saber que ele se vai juntar a nós ao pequeno-almoço?
Держать плечи прямо, грудь высоко, живот подтянуть Помни, все на тебя смотрят. Понятно?
Encolhe a barriga, fazendo com que toda a gente olhe para ti, está bem?
Мне просто нужно подтянуть свой навык чтения.
Apenas tenho que refrescar as minhas capacidades de leitura.
Не будь уродом, Ричард, меня нужно подтянуть!
Não sejas parvo, Richie. Preciso que me puxes!
Подтянуть их к этому делу. А лейтенанту разве не скажем?
Avisamos o tenente?

Возможно, вы искали...