помолчать русский

Перевод помолчать по-английски

Как перевести на английский помолчать?

помолчать русский » английский

be silent

Примеры помолчать по-английски в примерах

Как перевести на английский помолчать?

Простые фразы

Тебе необходимо помолчать несколько дней.
You must keep quiet for a few days.
Вам необходимо помолчать несколько дней.
You must keep quiet for a few days.
Том, не мог бы ты хоть десять секунд помолчать?
Tom, couldn't you be quiet for even ten seconds?
Друзья, я прошу вас немного помолчать. Пусть Том скажет.
Friends, I beg you to keep silent for a while. Let Tom say something.

Субтитры из фильмов

Мне помолчать?
Or am I talking out of turn?
Нет, наверное, мне лучше помолчать.
No, I don't guess I better say it.
Сейчас тебе лучше помолчать и расслабиться.
I know. But don't talk now, please.
Ты всегда выдаешь что-нибудь умное, когда надо помолчать.
You always say the smart thing at a dumb time.
Почему бы вам не помолчать?
Why don't you shut up?
Вы можете помолчать?
Can't you be still?
Ты могла немного помолчать для разнообразия.
You could have kept quiet for a change.
Ты можешь помолчать? Что? Конечно.
Don't worry, Mary.
Просто помолчать.
Wait a minute.
Решила помолчать?
So you have no intention of talking, do you?
Вот почему им следовало при ней. помолчать.
That's why they ought to have shut up.
А может тебе помолчать.
Maybe you ought to shut up.
Можешь ты помолчать?
Don't you ever do nothing? Can't you listen?
Лучше помолчать.
I'd just as soon not say for the time being.

Возможно, вы искали...