поболтать русский

Перевод поболтать по-английски

Как перевести на английский поболтать?

поболтать русский » английский

visit with swop lies have a jaw gossip chat babble

Примеры поболтать по-английски в примерах

Как перевести на английский поболтать?

Простые фразы

Ты должен подойти и поболтать с нами.
You must come and have a chat with us.
Билл и Джон любят встречаться раз в месяц, чтобы поболтать.
Bill and John like to get together once a month to chat.
Я люблю поболтать.
I like talking.
Я тут, хочешь поболтать?
I'm here. Do you want to chat?
Я хотел бы остаться и поболтать, но мне нужно идти на встречу.
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
Я бы не прочь остаться и поболтать, но мне пора на встречу.
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
Я хотел бы остаться поболтать, но мне надо на собрание.
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
Мне надо немного поболтать с Томом.
I need to have a little chat with Tom.
Я хотел бы немного с тобой поболтать.
I'd like to have a little chat with you.
У Тома есть персональный наставник, с которым он встречается каждые две недели, чтобы поболтать о своих устремлениях, целях и разочарованиях.
Tom has a life coach he meets with every fortnight to chat about his aspirations, goals and disappointments.

Субтитры из фильмов

Надеюсь, мы сможем поболтать на этой неделе?
I'll look forward to hearing from you, sometime this week?
Нам надо с мамой поболтать.
I want to talk to your mother.
Нам есть о чем поболтать.
I've a bone to pick with you.
Ничего срочного, просто поболтать о погоде и жизни.
It's nothing special, just talk about the weather and life.
Ну, подышишь воздухом, и мы могли бы поболтать.
Well, the air will do you good, and we can talk things over?
Я остановился поболтать с Геккельберри Финном.
I stopped to talk to Huck Finn.
А я думала - с тобой поболтать.
Is. is Poldi around?
Я же друг семьи, зашёл поболтать.
Dropped in for a chat.
Хотите поболтать со мной?
Would you like to come and talk to me?
По пути мы остановились поболтать.
On the way, we stopped to chat. - Oh, well.
Не могу сегодня поболтать.
I can't talk today.
Мало того, что он всегда опаздывает, так ему еще и надо поболтать.
He always gets here late and wants to chat on top of it.
Может, они хотят просто поболтать, но я еще не готов к этому.
They may just want to chat, but I'm not ready for them yet.
Но два друга, случайно встретившись на прогулке, могут немного поболтать.
Of course. But two friends meeting by chance can have a little chat together, can't they?

Возможно, вы искали...