помолчать русский

Перевод помолчать по-французски

Как перевести на французский помолчать?

помолчать русский » французский

garder un instant le silence se taire un instant

Примеры помолчать по-французски в примерах

Как перевести на французский помолчать?

Простые фразы

Мы решили помолчать.
Nous avons décidé de nous taire.
А не помолчать ли Вам?
Voulez-vous vous taire?
Ты не мог бы помолчать?
Pourrais-tu te taire?
Вы не могли бы помолчать?
Pourriez-vous vous taire?
Ты можешь помолчать?
Peux-tu te taire?
Надо было мне просто помолчать.
J'aurais dû simplement me taire.
Надо было ей помолчать.
Elle aurait dû se taire.
Он сказал нам помолчать.
Il nous a dit de nous taire.
Он сказал нам помолчать.
Il nous a dit de rester silencieux.
Я попрошу тебя помолчать.
Je vais te demander de te taire.
Тебе лучше помолчать.
Il est préférable que tu te taises.
Вам лучше помолчать.
Il est préférable que vous vous taisiez.

Субтитры из фильмов

Странно. Она редко заезжала за ним по вечерам,пока ты не появился в гараже. - Мне помолчать?
Bizarre, avant ton arrivée. elle ne venait jamais chercher Ed.
Нет, наверное, мне лучше помолчать.
Non, je ferais mieux de me taire.
Сейчас тебе лучше помолчать и расслабиться.
Maintenant, tais-toi et essaye de rester calme.
Деточка, теперь Я прошу помолчать Тебя.
Du calme maman.
Почему бы вам не помолчать?
Pourquoi ne vous taisez-vous pas?
Ты можешь хоть ненадолго помолчать?
Veux-tu la fermer une fois pour toute!
Вы можете помолчать?
Pouvez pas vous taire?
Ты могла немного помолчать для разнообразия.
Vous auriez pu vous taire, pour une fois.
А может тебе помолчать.
Peut-être que tu devrais te taire.
Можешь ты помолчать?
Tu fais jamais rien? Tu peux pas écouter?
Лучше помолчать.
Plus tard.
Мне даже показалось, что хорошо помолчать.
J'ai même pensé que c'est bon de se taire un peu.
Вам следует помолчать.
Vous exagérez.
Не могли бы вы помолчать еще пять минут?
Taisez-vous encore cinq minutes.

Возможно, вы искали...