пресечение русский

Перевод пресечение по-английски

Как перевести на английский пресечение?

Примеры пресечение по-английски в примерах

Как перевести на английский пресечение?

Субтитры из фильмов

Это называется пресечение, а не пересечение.
It's called an injunction, not conjunction.
В крайнем случае ты можешь получить ордер на пресечение.
At the very least, you could get a restraining order.
Пресечение экстремистского насилия - по моему ведомству.
I'm an intel officer, I'm interested in preventing violent extremism.
Пресечение сексуальных преступлений - приоритетная задача для нового мэра.
Cracking down on sex crimes is a priority for the new mayor.
Вас больше волнует прикрытие своих задниц, чем пресечение теракта.
We're not taking the fall for this. You're more worried about covering your ass than stopping a terrorist attack.

Из журналистики

Тем не менее, некоторые видные политики и аналитики утверждают, что контроль, направленный на выявление и пресечение системного риска, является бесполезным.
Some prominent policymakers and analysts, however, argue that oversight aimed at identifying and stemming systemic risk is futile.
Внезапное пресечение подобного притока средств является для них серьёзным ударом, с которым связаны особые трудности, противостоять которым самостоятельно эти страны не в состоянии.
A sudden stop to such flows is a severe blow and raises special challenges that cannot be solved by these countries alone.
Требуется пресечение сельскохозяйственной политики, мешающей развитию торговли, проводимой в США, Европейском союзе и Японии.
Trade-distorting agricultural policies, including those in the United States, the European Union, and Japan, should be eliminated.
Ограничение уголовной ответственности фактическими преступниками и осторожное исключение родственников и членов клана является хрупким историческим новшеством, направленным на пресечение кровавого внутриобщинного насилия.
Restricting criminal liability to actual perpetrators, carefully excluding clansmen and kin, is a fragile historical innovation aimed at interrupting spirals of bloody inter-communal violence.
Он предложит меры, включающие, к примеру, пресечение связей между правительством и организованной преступностью, а также такие меры, в результате реализации которых бюрократам станет труднее брать взятки.
He would propose measures including, for example, cutting links between government and organized crime, and making it more difficult for bureaucrats to accept bribes.

Возможно, вы искали...