престол русский

Перевод престол по-английски

Как перевести на английский престол?

престол русский » английский

throne altar fiesta del patrón crown siege see communiontable Lord’s table

Примеры престол по-английски в примерах

Как перевести на английский престол?

Простые фразы

В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
One king after another succeeded to the throne during those few years.
Кронпринц - это тот, кто наследует престол.
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
Старший сын короля должен наследовать престол.
The king's eldest son is the heir to the throne.
Старший сын короля должен унаследовать престол.
The king's eldest son is the heir to the throne.
Новый король взошёл на престол, когда ему было всего пятнадцать лет.
The new king assumed the throne when he was only fifteen.

Субтитры из фильмов

Ибо на этой неделе Её величество празднует пятидесятилетие своего восшествия на престол.
For this week begins Her Majesty's golden jubilee.
Храни господь священный ваш престол И вас на много лет!
God and his angels guard your sacred throne and make you long become it!
Но знайте, - вы уступите иль нет, - Эдварда сын не будет королем. Другого мы посадим на престол, чтоб род ваш посрамлён был и погиб.
Yet whether you accept our suit or no. your brother's son shall never reign our king. but we will plant some other in the throne. to the disgrace and downfall of your house.
Наши дельфины не могут наследовать престол. Но есть другие вещи.
Our Dauphins don't have a throne to inherit but many other things.
Кажется я собирался в Индию сразу же после того, как получу престол.
I think I'm supposed to go to India, after I assume the throne. - Do we go to India, General?
Говорят, у Великого князя сынок растет, а ты на престол замахнулся.
They say the Grand Prince has a little son growing up, and you're aspiring after his crown.
Я вижу, ты очень хочешь на престол.
I can see you're longing for the throne.
Друзья, соратники и сыновья, Ближайшие из приближенных, знайте:.Мы право на престол передаем в наследство сыну старшему, Малькольму.
Sons, kinsmen, thanes, and you whose places are the nearest know we will establish our estate upon our eldest, Malcolm.
Не стоит царствовать когда престол не прочен под тобой.
To be thus is nothing, but to be safely thus.
Я уступлю тебе престол твоей матери.
I will give thee the throne of thy mother.
Я был свидетелем возведения на престол образа самого великого бога Посейдона.
I was a witness at the enthronement of the image of the great god Poseidon himself.
После неописуемых приключений старый кардинал Щипачини взошел на святой престол, обойдя на конклаве кардинала Перевертуччи, а затем, выпив с ним по стаканчику, был сражен непонятным недугом.
After untold vicissitudes. theoldCardinal Pisutti been uploaded to the Holy Throne. beatingintheConclave Cardinal Canareggio,. toastingwhich,. suddenly attacked by a mysterious evil.
Сделайте Божескую милость - возведите на папский престол меня.
And now give me another grace. Make me Pope appointed me.
Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов.
Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.

Из журналистики

Вильгельм вступил на престол в 1888 году в возрасте 29 лет, его либерально настроенный отец находился у власти в течение 88 дней пока не умер от рака горла.
Wilhelm assumed the throne in 1888 at age 29, his liberal father having reigned for 88 days before succumbing to throat cancer.
Головоломка усложняется избранием на папский престол Хорхе Марио Бергольо.
The accession of Jorge Mario Bergoglio to the papacy adds to the puzzle.
Военный крах Хамаса не проложит путь к власти в Газе умеренному Фатху; это возведет на престол исламский джихад и Аль-Каиду.
Hamas's military collapse would not pave the way for the moderate Fatah to return to power in Gaza; it would enthrone Islamic Jihad and Al Qaeda.
В то время как политические партии пререкались друг с другом, король Гианендра, взошедший на престол после смерти брата, отправил в 2002 году в отставку премьер-министра и стал управлять страной посредством сформированного им самим кабинета.
As political parties bickered, King Gyanendra, who succeeded his murdered brother, sacked the prime minister in 2002 and ruled through an appointed cabinet.

Возможно, вы искали...