прихоть русский

Перевод прихоть по-английски

Как перевести на английский прихоть?

Примеры прихоть по-английски в примерах

Как перевести на английский прихоть?

Субтитры из фильмов

Романтическая прихоть убитой.
A romantic whim of the murdered.
Но это не моя прихоть, Морган.
But this is not my doing, Morgan.
Мы позволили себе прихоть, изменяли нашим близким но решили положить этому конец и забыть о наших чувствах.
We were carried away by our emotion. We've been guilty of an unpardonable betrayal. But we made a solemn agreement to atone for it by burying our feelings in our heart.
Если хочешь удовлетворить свою прихоть с ней, давай, вперед.
You want have a fling?
Только это не прихоть, Изабелла. - А что?
But it's not a fling.
Что за прихоть одеваться в прихожей.
Any more questions?
Что за прихоть одеваться в прихожей?
Why would you want to get dressed out in the hall?
Мне страшно! Что за прихоть?
What horrible fancy's this?
Это не моя прихоть, сэр.
It's not an arbitrary decision on my part, sir. I have my orders.
Это просто прихоть.
I'm into a little caper of my own.
Дорогая моя. Это же не какая-то внезапная прихоть.
I am not being impulsive.
Пока вы там - не стесняйтесь удовлетворять любую вашу прихоть.
While you are there, please feel free to indulge your every whim.
Он убил тысячи людей, чтобы удовлетворить свою прихоть.
He killed thousands to satisfy his whims.
Любовь есть крепкая прихоть, всегда сопровождаемая отвращением.
Love is a lusty whim, always followed by disgust.

Возможно, вы искали...