промышленность русский

Перевод промышленность по-английски

Как перевести на английский промышленность?

промышленность русский » английский

industry trade sweatshop sector manufacturing manufacturage industries industrial firm enterprise business

Примеры промышленность по-английски в примерах

Как перевести на английский промышленность?

Простые фразы

Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
Промышленность быстро развивалась.
Industry was growing quickly.
Угольная промышленность умирает.
Coal is a dying industry.
Угольная промышленность умирает.
The coal industry is dying.

Субтитры из фильмов

Промышленность рухнула.
Industrial production shot to blazes.
Легкая промышленность, так?
Light industry, eh?
Мать сказала мне, что ты хочешь пойти в промышленность.
Mother tells me you want to go into industry.
Вся ваша промышленность из этого.
You live on secrets. You've made an industry out of it.
Ногаро, фармацевтическая промышленность.
Nogaro, the pharmaceuticals manufacturer.
Там развивается промышленность и если бы мы смогли наскрести достаточно денег, может быть с вашей помощью, мы бы поехали.
Industry's opening up and if we can scrape together enough money with maybe your help, well, we can go.
Наши социальные навыки развиваются даже медленнее, чем промышленность и уровень жизни.
Our ability to take care of each other. does not develop in the same rate as technology and standards.
Погибнут промышленность и торговля.
Production and trade will be ruined.
Это сможет обеспечить электричеством всю нашу промышленность.
All the electricity for all kinds of industries.
Если мы будем развивать промышленность, если мы предоставим рабочие места, может быть.
If we develop industry, create jobs, perhaps.
Вся промышленность и деятельность.
All industry and activity.
Угольная промышленность умирает!
Coal is a dying industry!
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность.
Naturally, the war affects the herring industry.
В Бергене есть промышленность.
They've got industry in Bergen.

Из журналистики

Но даже Шарль де Голль, лидер сопротивления права, должен был принять коммунистов в свое первое послевоенное правительство, и он согласился национализировать промышленность и банки.
But even Charles de Gaulle, a resistance leader of the right, had to accept Communists in his first postwar government, and he agreed to nationalize industries and banks.
Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way.
Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production.
Слепое закачивание средств в устаревшую промышленность и самоисчерпавшиеся экономические модели будет означать, что мы выбросим деньги на ветер и в то же время подвергнем риску будущее наших детей.
Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future.
В 1914 году, благодаря чистому экспорту капитала у Великобритании был своеобразный денежный пул, из которого она могла черпать средства (хотя некоторые считают, что лучше было бы инвестировать эти деньги в промышленность в самой Англии).
In 1914, Britain's net export of capital gave it an important financial kitty to draw upon (though some historians consider that it would have been better to have invested the money in domestic industry).
Две трети его населения моложе 30 лет, а уровень безработицы достаточно высок; это должно привлечь иностранные инвестиции в нефтегазовую промышленность Ирана, а также на финансирование дорожного строительства и других инфраструктурных проектов.
Two-thirds of its population is under the age of 30, and unemployment is high; it needs to attract foreign investment for its oil and gas industry, and to finance road construction and other infrastructure projects.
Многие из этих талантливых людей остались в Америке после аспирантуры: и промышленность, и правительство смогли правильно этим воспользоваться.
Many of these talents stayed after graduation, and both industry and government took advantage of this.
Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
The effect has been staggering: aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas.
ЗМП позволит местным жителям улучшить свои условия жизни через производство сельскохозяйственной продукции, эффективное предоставление услуг и легкую промышленность.
The LRZ would enable local people to improve their livelihoods though the production of agricultural goods, the efficient delivery of services, and light manufacturing.
Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе; семьи интенсивно используют газ; большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; на нем основана и нефтехимическая промышленность.
Argentina has the world's largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Такие изменения имели место, несмотря на принимаемые ЮАР меры по защите своих трудоемких отраслей, таких как текстильная и швейная промышленность, посредством высоких тарифов.
This turnaround comes despite South Africa's protection of its labor-intensive sectors, such as clothing and textiles, through high tariffs.
После обретения независимости в 1947 году Индия стала проводить направленную внутрь политику, акцентом которой стала тяжелая промышленность.
After independence in 1947, India followed an inward-looking policy that focused on heavy industry.
Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль.
Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role.
Автомобильная промышленность США должна перевооружиться для выпуска автомобилей с низким уровнем выброса углекислого газа и перейти либо на автомобили с гибридными двигателями, либо на транспортные средства, полностью питаемые от аккумуляторов.
The US auto industry should be re-tooled for low-carbon-emission automobiles, either plug-in hybrids or pure battery-operated vehicles.

Возможно, вы искали...