просветить русский

Перевод просветить по-английски

Как перевести на английский просветить?

просветить русский » английский

enlighten update clear up brighten up X-ray

Примеры просветить по-английски в примерах

Как перевести на английский просветить?

Простые фразы

Я надеюсь, Том может просветить меня.
I hope Tom can enlighten me.

Субтитры из фильмов

Ваше дело - просветить нас.
You must help us.
Тогда позволь мне просветить тебя.
All right. Okay, then.
Приятель, тебя нужно просветить.
Squire, you need educating.
Вы можете или осквернить или просветить тысячи душ.
You can either corrupt or educate thousands of souls.
Сотрудникам обычно не зачитывают их личные дела, Палмер. Но тебя я хочу просветить.
It isn't usual to read a B-107 to its subject, Palmer, but I'm going to put you straight.
Помогите мне попросить его просветить нас.
Help me to implore him to enlighten us.
День и ночь я прошу Господа просветить меня.
I have sought the Lord's guidance night and day in this matter.
Послушай, Брай, я просто хочу просветить тебя насчет спецшкол.
Look, Bri, I, just want to put you in the picture about these special schools.
Мы должны просветить народ, поднять его культурный уровень.
We must enlighten the people, elevate their cultural level.
Моё предназначение просветить их. Видите?
And my destiny is to outsmart them.
Извините, мадам, простите, что осмелился побеспокоить, позвольте, чтобы просветить ребенка, задать вам несколько вопросов.
Excuse me, madam, I'm sorry to bother you. I think we may just have met before. May I trouble you in the interest of that child's education?
Так может лучше просить бога просветить наших властителей?
One can always pray for the enlightenment of those who govern us.
Позвольте просветить вас, друг мой, ему удалось раздавить кофейную чашку, потому что он помнил, что в тот вечер мадмуазель Синтия приносила его матери кофе.
Let it explain me, mon ami. He managed to crush the soup bowl of coffee with the feet, remembering him that it had been the Mademoiselle Cynthia taking the coffee to his mother in the previous night.
Позвольте просветить вас немного.
Bonjour, Hastings.

Возможно, вы искали...