разделяться русский

Перевод разделяться по-английски

Как перевести на английский разделяться?

разделяться русский » английский

ramify branch split separate part divide divided distributed

Примеры разделяться по-английски в примерах

Как перевести на английский разделяться?

Субтитры из фильмов

Не обязательно же нам разделяться?
Hey, we shouldn't be on our own.
Великие поля на Севере Будут разлагаться и разделяться пополам.
The great polar fields of the north and south will rot and divide.
Давайте больше не будем разделяться.
Why didn't you wait? - Let's not get separated like this again.
Вы берите левый, а я - правый. - Стоит ли разделяться?
You take the left, I'll take the right.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Therefore, just as the elements which compose blood can separate inside the veins, the elements of the air can separate in the world.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Therefore, just as the elements which compose blood can separate inside the veins, the elements of the air can separate in the world.
Флот начинается разделяться.
The fleet's beginning to break up.
Больше мы разделяться не будем!
Never! We do not at us again!
Войска становятся уязвимыми, если им приходится разделяться на две или три колонны.
When you have to go through two or three at a time, you are most vulnerable.
Начал с одной, распилил пополам, а она продолжает разделяться?
You saw one in half and she keeps dividing?
Я сказал ей, что нам не стоит разделяться, но она сказала, что может за себя постоять.
I told her we shouldn't split up, sir, but she said she could handle herself.
Не думаю, что разделяться - это хорошая идея.
I don't think splitting up's a good idea.
Время соединяться или разделяться.
It's time to hook up or pass out.
Мы не будем разделяться.
We don't split up.

Возможно, вы искали...