разделяться русский

Перевод разделяться по-испански

Как перевести на испанский разделяться?

разделяться русский » испанский

separar ramificar dividir divorciarse divorciar

Примеры разделяться по-испански в примерах

Как перевести на испанский разделяться?

Субтитры из фильмов

Великие поля на Севере Будут разлагаться и разделяться пополам.
Los polos norte y el sur rotarán y se dividirán.
Вы берите левый, а я - правый. - Стоит ли разделяться?
Tome el izquierdo, yo el derecho.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Por lo tanto, al igual que los elementos que componen la sangre se pueden separar dentro de las venas, los elementos del aire se puede separar en el mundo.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Por lo tanto, al igual que los elementos que componen la sangre se pueden separar dentro de las venas, los elementos del aire se puede separar en el mundo.
Флот начинается разделяться.
La flota se está dividiendo.
Войска становятся уязвимыми, если им приходится разделяться на две или три колонны.
Cuando se va por ellas de dos o tres a la vez, se es vulnerable.
Я сказал ей, что нам не стоит разделяться, но она сказала, что может за себя постоять.
Le dije que no nos dividiéramos, señor. pero ella dijo que podía arreglárselas sola.
Не думаю, что разделяться - это хорошая идея.
No creo que sea buena idea separarnos.
Время соединяться или разделяться.
Es hora de engancharse o desmayarse.
Мы не будем разделяться.
No nos dividiremos.
Я не думаю, что в данной ситуации нам следует разделяться.
No creo que nadie debería estar solo en este momento.
Предлагаю не разделяться.
Digo que no debemos separarnos.
Нам нельзя разделяться.
No deberíamos separarnos.
Нам не стоит разделяться.
Deberíamos permanecer en parejas.

Из журналистики

Это не случится до тех пор, пока мы сами, внутри нас, не наберемся смелости выковать набор ценностей, которые, несмотря на все разнообразие мира, будут совместно разделяться и уважаться.
Eso no sucederá a menos que todos encontremos, en nuestro interior, el valor para forjar un orden de valores que, a pesar de la diversidad mundial, puedan ser aceptados y respetados por todos.

Возможно, вы искали...