расправить русский

Примеры расправить по-английски в примерах

Как перевести на английский расправить?

Субтитры из фильмов

Их молодые, бескрылые личинки будут расти на дне водоема, дыша через перистые жабры и питаясь другими маленькими живущими в воде существами пока для них не настает время подняться вверх по тростнику и расправить свои крылья.
Their young, wingless larvae will grow up on the bottom of the pond, breathing through feathery gills and feeding on other small water-living creatures until the time comes for them too to climb up a reed and spread their wings.
Думаю, для вас настало время расправить крылья.
I think it's time you spread your wings.
Здесь надо подоткнуть, а здесь расправить.
It needs a tuck here. There's not enough spread.
Сегодня ночью я хочу летать. Расправить крылья и дотронуться до небес.
Tonight is the night I fly.
У неё больше шансов расправить крылья и слететь с твоего носа чем у тебя не подшучивать над нами.
She has a better chance of flying up your nose than you do of not making fun of us.
Расправить крьылья!
Spread eagle!
Джош, пуля пробила твое легкое. Я вставлю трубку, чтобы расправить его.
Josh, a bullet collapsed your lung.
Нужно расправить плечи. Голову вверх. Живот втянуть.
We drop the shoulders, we think tall.
Я хочу помочь Джейн взлететь. Дай ей расправить крылья.
What I'd like to do here is help Jane fly.
Держись его, что бы не случилось. и тогда придет время расправить порванные паруса, и показать всему миру, чего ты стоишь! И надеюсь, что в тот день я буду рядом, и увижу твой триумф.
Stick to it, no matter the squalls. and when the time comes you get the chance. to really test the cut of your sails. and show what you're made of, well, I hope I'm there. catching some of the light coming off ya that day.
Десять, и расправить!
Ten, hut!
Самое главное - расправить плечи.
It's very important to keep your shoulders back.
Салли сказала,...что жизнь это череда отлётов и прилётов,...но я поняла, что есть много путей расправить крылья.
Sally had said that life is a series of arrivals and departures, but I learned there is more than one way to spread your wings.
И возмущение выразишь, и расправить потом можно.
Crumple makes a nice point, and it's reversible.

Из журналистики

Также постепенно вводятся меры, направленные на улучшение бытовых условий несущих кур, которые обычно содержатся в переполненных проволочных клетках, в которых они не имеют возможности расправить крылья.
Measures to improve the welfare of laying hens, which are typically kept crammed into bare wire cages with no room to stretch their wings, are also being phased in.
Но условия содержания кур-несушек ещё хуже: их помещают в такие маленькие проволочные клетки, что даже если бы в каждой клетке сидела одна курица, она не смогла бы расправить крылья.
Conditions are, if anything, even worse for laying hens crammed into wire cages so small that even if there were just one per cage, she would be unable to stretch her wings.

Возможно, вы искали...