распрощаться русский

Перевод распрощаться по-английски

Как перевести на английский распрощаться?

распрощаться русский » английский

take leave take final leave say goodbye

Примеры распрощаться по-английски в примерах

Как перевести на английский распрощаться?

Субтитры из фильмов

Хочешь с жизнью распрощаться?
Do you wanna drop down dead in your tracks and rot?
Нам будет трудно распрощаться.
Oh, it's.. It's gonna be so hard to say goodbye.
Так что нам лучше распрощаться.
You better just say good riddance, George.
После которого мы собираемся распрощаться.
After which we're going to say good night to each other.
К тому же, мне будет проще с тобой распрощаться, я устаю от тебя и твоих привычек.
Anyhow, it will make it easier for me to say goodbye. When I get tired of you and your. habits.
Пустив все на самотек, можно распрощаться с женщинами.
And if you let yourself go, you can forget about women.
И сейчас из-за нескольких грязных лир мне придётся распрощаться с ней?
And now, for a couple of dirty liras, I have renounce that?
М-р Флинт не готов с нами распрощаться.
Obviously, Mr Flint is not yet ready for us to depart.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.
С морем можно будет распрощаться.
The sea will be a sewer.
Однако, если меня не станет, мы должны распрощаться с ней.
But, if I die, we must forget it.
Вы сможете распрощаться со всем этим.
You can just kiss all of that good-bye!
Потому что я знала, что это лучший способ распрощаться с тобой.
Because I knew it would be the best way to get you out of my life.
Я как раз собираюсь распрощаться с этой чертовой грудой мусора!
I'm about ready to give up on this hunk ofjunk.

Возможно, вы искали...