робко русский

Перевод робко по-английски

Как перевести на английский робко?

робко русский » английский

sheepishly gingerly with fear tremulously shamefacedly poorly humbly flabbily coyly

Примеры робко по-английски в примерах

Как перевести на английский робко?

Простые фразы

Она робко посмотрела на него.
She glanced shyly at him.
Том робко приблизился.
Tom approached timidly.
Том робко улыбнулся Мэри.
Tom smiled at Mary sheepishly.
Том робко поднял руку.
Tom shyly raised his hand.
Мэри робко подняла руку.
Mary shyly raised her hand.

Субтитры из фильмов

Но я прихожу. робко.
But I come. timidly.
Затем робко появились новые создания, незаметные для динозавров, чьи новорожденные были живыми и беззащитными.
Unnoticed by the dinosaurs, a new creature whose young were born live and helpless was making its timid debut.
Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Our leader says my intonation is prissy.
Ну что так робко стоишь?
What are you standing there, timid?
Лаура: (робко) Мистер.
Laura (shakily): MISTER.
Исабель часто робко спрашивала, почему папа не хочет её видеть.
Isabelle often shyly asked if Markus didn't want to see her.
Робко, не сказав ни слова.
Shyly, without saying anything.
Америка, может быть, робко, но протягивала руку. И если кто-то отказывался в ней увидеть руку помощи, то виноват в этом был только он сам.
America had proffered its hand, discreetly perhaps but if anybody refused to see a helping hand he really only had himself to blame.
Я помню, как стояла она вон там взволнованная, робко так улыбается.
I remember when she was standing there all nervous and shy, with this little smile.
Это было очень. горячо, потно и страстно. робко.
That was very. hot and sweaty and passionate. milky.
И там сидят пожилые леди и люди, ну вы знаете, робко рассмотривая журналы. Было тихо, и внезапно я замер.
And you have old ladies and people, you know, sheepishly looking at magazines, it's quiet, and suddenly I freeze.
Вы чувствуете себя очень робко и неловко в моем присутствии, не так ли?
You feel very humble and awkward in my presence, don't you?
Тогда вы можете представить, как робко и неловко я чувствую себя в вашем.
Then you can imagine how humble and awkward I feel in yours.
Что он робко смотрел на нее, когда та проходила мимо автобусной остановки.
She wasn't interested in George. And then, you know, I don't know.

Из журналистики

Униженный и оскорбленный, суд с тех пор действовал очень робко.
Humbled and humiliated, the Court has acted timidly since.
Эпизод, когда после победы Франции над Испанией он почти что робко выразил свою любовь к своей матери, тронул сердца зрителей во всём мире.
The almost timid way in which, after France's victory over Spain, he expressed his love for his mother touched viewers around the world.
Мы не будем робко оглядываться вокруг и сбиваться с пути, и мы не повернем обратно.
We will not timidly look around and lose our way; we will not turn back.

Возможно, вы искали...