робко русский

Перевод робко по-чешски

Как перевести на чешский робко?

робко русский » чешский

ostýchavě nesměle krotce

Примеры робко по-чешски в примерах

Как перевести на чешский робко?

Субтитры из фильмов

Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Múj šéf říká, že hraju strojeně.
Чудить?! Поначалу - робко.
Nejdřív to bylo tak trochu trapné.
Солнечный луч освещает гоблина, И они робко здороваются. Солнце знает, что гоблин только что вылез из своей пещеры.
Paprskem svým skřítka něžně ze sna probudí, v tmavé opuštěné jeskyni.
Лаура: (робко) Мистер.
Pane.
Исабель часто робко спрашивала, почему папа не хочет её видеть.
Isabelle se často ptala, jestli ji nechce vidět.
Америка, может быть, робко, но протягивала руку.
Amerika nabídla svou ruku. Možná diskrétně.
Я помню, как стояла она вон там взволнованная, робко так улыбается.
Vzpomínám si, jak tu stála celá nervózní, s plachým úsměvem.
Это было очень. горячо, потно и страстно. робко.
Pěkné, bylo to velmi. žhavé, zpocené a vášnivé. mléčné.
И там сидят пожилые леди и люди, ну вы знаете, робко рассмотривая журналы.
Lidé, které jsem všechny většinou znal, tam spořádaně seděli a v tichu četli noviny.
Вы чувствуете себя очень робко и неловко в моем присутствии, не так ли?
V mé přítomnosti se cítíte velmi pokorně a rozpačitě, viďte?
Тогда вы можете представить, как робко и неловко я чувствую себя в вашем.
Pak si dokážete představit, jak pokorně a rozpačitě se cítím já v té vaší.
В 5:30 я проскользнул в его комнату и робко его разбудил.
V půl šesté jsem vběhl do jeho pokoje, potichu jsem ho vzbudil.
Что он робко смотрел на нее, когда та проходила мимо автобусной остановки.
Civěl na ní, když procházela kolem autobusové zastávky.
Не так робко!
Neostýchej se.

Из журналистики

Униженный и оскорбленный, суд с тех пор действовал очень робко.
Od té doby se ponížený a pokořený soud chová bázlivě.
Эпизод, когда после победы Франции над Испанией он почти что робко выразил свою любовь к своей матери, тронул сердца зрителей во всём мире.
Onen bezmála nesmělý způsob, jímž po vítězství Francie nad Španělskem vyjádřil lásku ke své matce, se dotkl diváků po celém světě.
Мы не будем робко оглядываться вокруг и сбиваться с пути, и мы не повернем обратно.
Nebudeme se jen tak plase rozhlížet, nesejdeme na scestí ani se nevrátíme zpět.

Возможно, вы искали...