скрытно русский

Перевод скрытно по-английски

Как перевести на английский скрытно?

Примеры скрытно по-английски в примерах

Как перевести на английский скрытно?

Простые фразы

Даже в рабочее время я скрытно потакаю своей интернет-зависимости.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Они скрытно поглядывают друг на друга.
They cast furtive glances at one another.

Субтитры из фильмов

И ты действовал так скрытно, как будто чувствовал свою вину!
And you, acting so upset and secretive, as if you felt guilty!
Пока он странствовал, воевал, мужал, для него безвестно, скрытно, как лесной цвет под листом, подрастала эта белолицая Евдокия.
While he wandered, fought and matured, this white-faced Yevdokiya was growing up for him, like a forest flower under a leaf, without his even knowing it.
Ходили разговоры, что мы действуем закулисно, скрытно, поэтому мы решили, что суд пройдет по старой традиции, на площади, открыто.
There was talk about our being underhanded, secret. So we're holding the trial in the traditional way of our ancestors outdoors in the open.
Коллоса скрытно принесли на мостик и поместили за защитный экран.
Without him in view, Kollos has been brought to the Bridge and placed behind a protective shield.
Но сделать это нужно очень скрытно.
This job is top secret.
Скрытно или нет, но мы должны измениться, или вовсе перестать существовать.
Whether secretly or not, we must change completely, or cease to exist altogether.
Но чтоб скрытно!
Keep under cover! Hush!
А коли не подойдем, отходите, скрытно, через прежние позиции, на восток, до первых людей.
If we don't return, you retreat, and go under cover to our previous positions eastward.
Мы могли бы принести ему скрытно, в полотенце.
You could bring him some hidden in a towel.
Хотите сказать, что обычно вы действуете более скрытно.
Oh, you mean as a rule you keep it better hidden.
Его похоронили скрытно, чтобы не деморализовать войска.
He was buried secretly, so as not to demoralize the troops.
Он сможет скрытно передать его нужным людям.
He'll get it to the right people without it being tracked.
Это позволяет им скрытно путешествовать по галактике используя других как свои глаза и уши.
It allows them to travel hidden through the galaxy. using others as their eyes and ears.
Что ж, это было информативно и скрытно.
Well, that was good and cryptic.

Из журналистики

Европейцы, как правило, выбирали своего кандидата скрытно, так же как и американцы, проводя лишь поверхностные консультации с развивающимися странами.
The Europeans typically picked their nominee behind the scenes, as did the Americans, after only cursory consultation with developing countries.
Они будут продолжать высказываться, возможно, более скрытно, и, как результат станут еще более ядовитыми.
They will continue to be expressed, more secretively perhaps, and as a result become even more toxic.
В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
Indeed, Iran may already be enriching uranium secretly.
Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Many were supported and covertly controlled by governments.

Возможно, вы искали...