сравняться русский

Перевод сравняться по-английски

Как перевести на английский сравняться?

сравняться русский » английский

match

Примеры сравняться по-английски в примерах

Как перевести на английский сравняться?

Субтитры из фильмов

Теперь, чтоб сравняться, и ты сломай ногу его отцу. Ага!
Now, to match, you should break his father's leg.
Я бы никогда не смог сравняться с тобой в красноречии.
I could never hope to match your eloquence.
Мои чувства к нему не сравняться с теми, что я испытываю к тебе.
My feelings for him were nothing like those which drew me to you.
Я имею ввиду, почему бы не сравняться со всеми советниками прямо сейчас.
I mean, why not just line the hallways with self esteem counselors right now.
Он выдвинул постулат, что подобие познания однажды сможет сравняться с составными моделями души.
He postulated that cognitive simulacra might one day approximate component models of the psyche.
Я помню юношу, желавшего сравняться с Ахиллесом и затмившего его.
I remember the young man who wanted to be Achilles and then outdid him.
Вот в чем мы не можем сравняться.
You see, that is where there is still imbalance between us.
Не выберу по вкусу большинства, чтоб не смешаться с пошлыми умами или сравняться с варварской толпой.
I will not choose what many men desire because I will not jump with common spirits and rank me with the barbarous multitude.
Итак, это ваш последний шанс сравняться в счёте наградив себя несколькими очками в сумасшедшем спринте к финишной линии, который мы называем Всеобщие Заблуждения.
Now, one last chance to even things up by awarding yourselves a few points in the mad sprint for the finishing line that we call General lgnorance. Buzzers.
Дорогие дамы, я знаю, что не могу сравняться с силой Стального Человека.
Dear ladies, I am not as near as strong as the Man of Steel.
Это, чтобы мы могли сравняться в счете.
That one was just to make us even.
Вам никогда с ним не сравняться.
You will never match him.
И как после этого жене сравняться с аргентинской любовницей?
I mean, how does the wife compete with that?
Ее зовут Босоногая Графиня, Лемон, и тебе никогда с ней не сравняться, начиная с босых ног.
Her name is the Barefoot Contessa, Lemon, and you will never be like her, starting with the barefoot part.

Из журналистики

Таким образом, Индия вряд ли сможет разработать силовые ресурсы, чтобы сравняться с Китаем в ближайшие два десятилетия.
India is thus unlikely to develop the power resources to become an equal to China in the next decade or two.
Безжалостное поглощение всех политических соперников на правом фланге позволило партии Орбана ФИДЕС практически сравняться в размере с социалистами - ее основными соперниками с левого фланга.
A ruthless program to absorb his political rivals on the right has helped Orban's FIDESZ party become nearly equal in size to his Socialist rivals on the left.
Страна, возможно, не может сравняться со своими азиатскими соседями в процветании, но индусы всегда хвастались жизнеспособностью своей парламентской системы.
The country may not match up to its Asian neighbors in prosperity, but Indians have always been able to boast of the vitality of their parliamentary system.
При устойчивом росте экономике доходы правительства устанавливаются таким образом, чтобы сравняться с его расходами.
Government revenues are set to equal government spending when the economy is growing normally.
Поскольку Америка уважает лишь сильных партнёров, Россия будет модернизировать составляющие национальной мощи, которые позволят ей сравняться с США, в частности свой ядерный арсенал.
Because America only respects strong partners, Russia will modernize the components of its national power that make it comparable to the US, in particular its nuclear arsenal.
Если темпы роста, наблюдавшиеся на протяжении последних 15 лет, сохранятся на том же уровне и если Индия останется единым государством, к 2050 году производительность труда в Индии может сравняться с сегодняшними показателями Испании.
If the growth rates of the past 15 years continue, and if India remains united, its labor productivity in 2050 will be comparable to that of Spain today.
Если бы даже совместными усилиями они смогли сравняться с Америкой в объеме военных расходов, им все равно не удалось бы достичь военной мощи США, не объединив все военные расходы в единый бюджет.
Even if they were, collectively, to match America's defense spending, they could not match US defense capability unless they combined their defense spending in a single budget.

Возможно, вы искали...