тешить русский

Перевод тешить по-английски

Как перевести на английский тешить?

тешить русский » английский

amuse soothe please gratify entertain console comfort

Примеры тешить по-английски в примерах

Как перевести на английский тешить?

Субтитры из фильмов

Должен сказать вам. Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности.
I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it.
Как вам нравится тешить себя иллюзией своей власти.
Don't make me pity you.
Вам же надо как-то тешить свои недоразвитые члены.
I'm sure you guys have dicks the size of peanuts.
Перестань тешить его надеждами.
Stop putting ideas in his head, man!
Только не будем тешить себя надеждами.
Let's not expect too much, eh?
Мы в шоу-бизнесе и очень скоро мы вернемся тешить наши эго.
We're in show business and we'll get back to tending our egos in short order.
Не хотела тешить ваше самолюбие, но.английский.
I didn't wanna give you the satisfaction, but, English.
Я уже перестала тешить себя мыслью, что я тут хоть что-то решаю.
I've stopped believing I can dictate the terms of my opportunities.
Ну, ладно. Давай тешить твои больные фантазии.
Let's indulge this sick fantasy.
Да, продолжайте себя тешить этим, да.
Yeah, keep telling yourself that, yeah. Losers.
Я не буду возвращаться за байком, чтобы тешить твое самолюбие.
Look, I'm not going back to get that bike to satisfy your bruised ego.
Не нужно тешить себя надеждами.
Don't get your hopes up.
Кал-Эл, как обычно, может тешить себя мыслью, что победил, но.. на Земле живут миллионы.. миллионы..
Kal-El might delude himself, as usual, that he's won, but. there are millions -- millions on Earth just waiting to surrender to the will of Darkseid, and you. friend, are one of them.
Не желают тешить Вас тщетной надеждой.
Doesn't wish to give you false hope.

Возможно, вы искали...