метить русский

Перевод метить по-английски

Как перевести на английский метить?

метить русский » английский

mark label aim tag trace tally ruddle pigeonhole mean look to become go drive at distinguish

Примеры метить по-английски в примерах

Как перевести на английский метить?

Субтитры из фильмов

Броню из пушки не пробить, но можно метить в дыры.
It's too strong for our guns, but we could burn it.
Какой смысл метить эти трупы?
Do you see any sense in looking for corpses?
Ключи метить - в переходах коней поить.
Looking for resting places.
Даже метить не умеет.
You can't even pee right.
Люблю метить своих женщин.
I Iike to brand my women.
Юрист любит метить свою территорию.
Lawyer likes to mark his own turf.
И мужчинам, по природе, необходимо метить свою территорию.
And men, by nature, need to mark their turf.
Блокаторы по центру. Метить ниже, и мяч никто не поймает.
Blockers in the centre, funnelling, aim low and will someone catch a goddamned ball?
Главное - выбрать правильную точку. Нужно метить чуть выше хобота, строго между глаз.
It's a question of aiming just above the trunk between the eyes.
Правда, тебе бы лучше. прости, тебе бы лучше метить в область горла.
Really you should be looking to catch them. excuse me, really you should be looking to catch them in the throat area.
Кто разрешил тебе. метить мне в невестки?
Who gave you the permission. To become my daughter-in-law?
Все приходит со временм, сынок. Надо метить выше.
Everything comes with time, my son, will have to point higher.
Зачем парню понадобилось метить собственную лавку символом смерти?
Why would a guy mark his own stall With the death symbol?
Вы хотите сказать, что нашему убийце нравится метить свои жертвы, нравится оставлять на них своего рода подпись?
What are you telling me, our killer likes to mark his victims, likes to leave a kind of signature?

Возможно, вы искали...