soothe английский

утешать, успокаивать, смягчать

Значение soothe значение

Что в английском языке означает soothe?

soothe

умиротворять, умиротворить, успокаивать, успокоить cause to feel better the medicine soothes the pain of the inflammation успокаивать, успокоить, утешать, утешить (= comfort) give moral or emotional strength to

Перевод soothe перевод

Как перевести с английского soothe?

Синонимы soothe синонимы

Как по-другому сказать soothe по-английски?

Спряжение soothe спряжение

Как изменяется soothe в английском языке?

soothe · глагол

Примеры soothe примеры

Как в английском употребляется soothe?

Простые фразы

Music has charms to soothe a savage breast.
Музыка способна умиротворить и дикого зверя.
This medicine will soothe your headache.
Это лекарство облегчит вам головную боль.
Music has charms to soothe the savage beast.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя.
Each time, when she had let a suitor out of the door, she would soothe her anger and hatred by beating her stepdaughter.
Всякий раз, когда она выпускала поклонника за дверь, она унимала свою злобу и ненависть тем, что била падчерицу.

Субтитры из фильмов

I'll give you a lotion to soothe that.
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.
Rather, we should make of a man's dignity our foremost ally and caress it, soothe it, talk fondly to it and treat it like our dearest toy.
Не лучше пи обратить мужскую гордость в союзника потакать ей, лелеять ее обращаться с ней, как с драгоценной игрушкой.
Gimme a beer with a lil something to soothe the nerves.
Дай пива и ещё чего-нибудь, чтобы успокоить нервы.
I'm afraid it won't soothe him.
Вряд ли его это утешит.
That's why you want his wife. to soothe your fear by having something he had.
Поэтому ты желаешь его жену, чтобы усмирить свой страх, имея то, что имел он.
I'll force some good whisky on you to celebrate your wedding, soothe you after a trying day, any number of reasons.
Волью в тебя пару капель доброго виски, чтобы отпраздновать свадьбу, отдохнуть после трудного дня - поводов масса.
To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow.
Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
Well, it's a strategy to soothe the soldiers. Besides, it's a way of guaranteeing effective shots, thus avoiding unnecessary bloodshed.
Ну, во-первых, чтоб стрелки сосредоточились и успокоились, во-вторых, для пущей меткости и дабы избежать ненужного кровопролития.
There was something in your voice that used to soothe me, that made me happy when I was sad.
Когда я тосковала, ваш голос успокаивал меня, вселял ощущение счастья и покоя.
And soothe it.
Успокой.
The fever must be at soothe.
Жар скоро спадёт.
And sweet triumph will be the balm to soothe your wounds once they have done their bloody task!
И сладостный триумф бальзамом успокоит твои раны, как только они свершат свое кровавое дело!
Sophie kept telling him he was imagining things, trying to soothe him the way she does when he gets like that.
Софи повторяла ему, что он всё себе напридумывал, пыталась его успокоить, как обычно, когда на него находит.
Soothe sadness, affix, bullet hot, hot bullet.
Утоли печаль, приложи печать, пуля горяча, пуля горяча.

Из журналистики

Central bankers try to soothe and reassure, but they are not very convincing.
Центральные банкиры стараются утешить и заверить, но они не очень убедительны.
Russia, sadly, had no one with the moral authority to soothe people's passions.
В России, к сожалению, не было личности с моральным авторитетом, чтобы сгладить страсти людей.

Возможно, вы искали...