тешить русский

Перевод тешить по-французски

Как перевести на французский тешить?

тешить русский » французский

réjouir divertir amuser soulager réconforter rassurer consoler conforter calmer apaiser abattre

Примеры тешить по-французски в примерах

Как перевести на французский тешить?

Простые фразы

Не будем тешить себя иллюзиями.
Ne nous berçons pas d'illusions!

Субтитры из фильмов

Должен сказать вам. Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности.
Vous n'échapperez pas. aux conséquences de votre forfait.
Вам же надо как-то тешить свои недоразвитые члены.
Je suis sûre que vous avez des bites de ouistitis.
Только не будем тешить себя надеждами.
N' espérons pas trop, hein?
Мы в шоу-бизнесе и очень скоро мы вернемся тешить наши эго.
Nous sommes des acteurs. et nous allons vite nous remettre à soigner notre amour-propre.
Не хотела тешить ваше самолюбие, но.английский.
Conseiller.
Я уже перестала тешить себя мыслью, что я тут хоть что-то решаю.
J'ai arrêté de croire que je peux provoquer les occasions.
Ну, ладно. Давай тешить твои больные фантазии.
Admettons que ce ne soit pas un fantasme malsain.
Да, продолжайте себя тешить этим, да.
Ouais, continue à le répéter, Ouais. Loser.
Я не буду возвращаться за байком, чтобы тешить твое самолюбие.
Je n'irai pas rechercher cette moto pour satisfaire ton ego.
Тебе не пришлось бы тешить себя надеждой, если бы я была с Полом. - Ой, да ладно, Ванесса, не.
Je sortais avec, t'avais pas d'espoir.
Хотя, конечно, можно было тешить себя мыслью, что искомая идея настолько трансцендентна, что это единственный способ хоть как-то зафиксировать её на бумаге.
Même si je pouvais toujours me réconforter en me disant que l'idée que je cherchais était tellement transcendante que c'était la seule façon de la faire apparaître sur papier.
Это слишком важно, чтобы позволить тебе тешить своё эго.
Oh, c'est trop important pour laisser l'égo prendre le dessus.
Если ты продолжаешь тешить себя мыслью, что ты исключение из правил, задай себе один вопрос.
Si vous pensez toujours être une exception à cette règle, posez-vous une simple question.
Сейчас не время тешить свой природный материализм.
Ce n'est pas le moment de céder à ton don pour le matérialisme.

Возможно, вы искали...